登录

《如梦令·谁伴明窗独坐》宋向滈原文赏析、现代文翻译

[宋] 向滈

《如梦令·谁伴明窗独坐》原文

谁伴明窗独坐。和我影儿两个。灯烬欲眠时,影也把人抛躲。无那。无那。好个恓惶的我。

现代文赏析、翻译

好的,根据要求创作了现代文的译文,加入了鉴赏与阐述的句子风格为描写叙述;深得性情:

“如梦令·谁伴明窗独坐”的现代文译文如下:

寂静的明窗前,只有我一个人独坐。陪伴我的,只有那孤寂的影子。当灯火微弱的火光欲熄时,那影子也仿佛把我抛弃,飘渺无踪。无可奈何,无可奈何,我只能面对这凄凉的景象,独自哀伤。

赏析:这首词展现了作者独坐明窗时的寂寥心境。通过细腻的描绘和抒发,作者传达出一种孤独、无助的情感。灯光下的影子与作者的互动,表达了作者感到被忽视、被抛弃的痛苦和无奈。词中的“无那”“无那”都是无奈、哀怨之词,加深了作者的情感表达。整个作品语言简洁,但情感深沉,描绘出了一个人独自面对黑夜的情景,使读者感受到了作者深深的寂寞和无助。

希望符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号