登录

《问徐道士病》明张羽原文赏析、现代文翻译

[明] 张羽

《问徐道士病》原文

修竹闭云房,细路穿乱石。

如何尘中人,来问仙家疾。

现代文赏析、翻译

问徐道士病

明 张羽

修竹闭云房,细路穿乱石。

如何尘中人,来问仙家疾。

青山绿水中,道士闲云卧。

身卧白云屋,心游尘世外。

问疾之人,本是尘中烦忧客。

踏着小径,寻访云间隐士。

竹林深处,云雾缭绕。

石径蜿蜒,直通云房。

云房深闭,尘世烦忧何处在?

突然探访,道士惊讶莫名。

尘世之人,病痛缠身。

来此寻医问药,却惊扰了道士清修。

问疾之人,不解仙家清幽。

病卧床榻,满心忧伤与痛苦。

此间乐无忧无虑,飘荡白云隐红尘。

我问你疾病,谁解其中苦?道士挥挥手,一言难尽诉心中事。他乡之外无仙草,不知草药可否可救疾苦?即便有心向仙家求教,谁人可与?最后问句又轻轻绕过,将诗情推向了高远之处。这首诗的现代文译文如下:

你深藏在竹林云屋之中,细路穿行在乱石之间。尘世中人怎么会想到,来探访仙家的疾病呢?踏着小径我寻访云间的隐士,竹林深处云雾缭绕。道士你悠然地卧在闲云之上,病卧床榻的游子却满心忧伤和痛苦。白云飘荡之地何尝没有仙草,不知草药能否可以救治病苦?即使有心向仙家求教,谁可以引导我?最后我在问你疾病谁又能真正理解呢?诗人的视角独特,通过询问徐道士的病来反衬尘世之人的苦痛和无奈,同时也表达了对道士清修生活的向往和对尘世纷扰的厌恶。整首诗情感深沉,语言简练,意境深远,是一首优秀的古代诗歌。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号