登录

《苏小坟》明张羽原文赏析、现代文翻译

[明] 张羽

《苏小坟》原文

冷落百花朝,无人上画桥。

东风吹绿草,依旧似裙腰。

现代文赏析、翻译

《苏小坟》

百花凋零显寂寥,谁上画桥细寻找? 东风吹绿新草色,墓地依旧如裙腰。

古韵依旧吟不断,深入诗意有新解。 夜幕笼罩墓地静,繁星点点似泪滴。

春风轻拂绿草间,墓地之悲成回忆。 昔日佳人已不在,唯留坟茔诉哀思。

生死轮回不停歇,唯美爱情永不灭。 瞻仰坟茔心感慨,世间万物皆有时。

这首诗描绘了苏小小的坟墓在落花时节无人问津的冷清景象。东风吹绿了周围的新草,却似乎仍带着佳人裙摆的曲线,令人惋惜。诗人以浪漫的笔调,表达了对逝去佳人的哀思和惋惜。诗中充满了对美好事物的怀念和感叹,展现了诗人对人生的感慨和思考。

今译:

百花凋零的季节,坟墓显得格外冷清。春风轻轻拂过,墓地上的画桥消失在无人问津的寂寞中。绿草如茵,春风吹过,嫩绿的草色依旧如同那裙腰般婀娜多姿。古人的诗情画意仍在流传,但我们却在这个特定的时空节点上有了新的感受和理解。

夜幕降临,坟墓被周围的灯光映照得更加凄美,仿佛被星光点缀着。在这里,曾经的美好的事物已经逝去,只剩下空旷的坟茔诉说着过去的情感。然而,无论生死轮回如何交替,美好的爱情故事永远不会消逝。当我们凝视这座坟茔时,心中充满了对往事的感慨和思考。这不仅是一座坟墓,更是人们对美好事物的回忆和情感寄托的平台。因此,在这个时刻,我们可以从自己和自然、社会的共鸣中找到属于人类的真挚情感,这些情感无疑是跨越时间和空间的永恒珍宝。让我们心生感激,纪念过往,拥抱现在,追寻未来的幸福吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号