登录

《九日过东园 其一》明张羽原文赏析、现代文翻译

[明] 张羽

《九日过东园 其一》原文

家居白日长,学圃亦何妨。

延客开芳径,留僧置净床。

夜灯山顶寺,寒灶竹间房。

休沐惟来此,尘情得暂忘。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

明代诗人张羽笔下的《九日过东园其一》充满了宁静朴素的乡村风情。诗歌中所描述的生活场景透露出诗人的淡定闲适,面对美景和美食的释怀心态让人感慨万千。

家居白日长,这两句描绘了诗人家中的日常。家中无烦忧,生活安逸,使得白天格外漫长。这也透露出诗人对于恬淡生活的热爱。学习种植菜圃,虽然没有城市中的华丽,但也并非无用之举。何妨,这是一种悠然的态度,没有自贬,只有自在。

邀请友人沿着芬芳的小径漫步,邀请僧人留下在这清净之地休憩。这看似平凡的生活细节,却展现了诗人对于人际交往和心灵净化的向往。夜晚时分,他们在山顶的寺庙点亮灯火,灶台边煮饭取暖,这份简单的朴素生活也给人留下了深刻的印象。

诗歌中反复强调的“休沐”一词,表示诗人只有在休息日才来到此处,尘世的纷扰和烦恼在这里得到了暂时的忘却。诗人热爱这样的生活,这也许正是他对人生哲理的一种理解和追求。

现代译文:

在明亮的白日里,我回到了我的家园。这虽然简单却充满生机的地方,每日学习菜圃种植的生活何尝不是一种闲适呢?我邀请朋友走上芬芳的小径,邀请僧人留下清净的时光。山顶寺庙的夜灯照亮了我们的路,灶台边的温暖让我感到安心。只有在休息的日子里,我才会来到这里,尘世的纷扰在这里得到了暂时的忘却。这就是我向往的生活,简单而宁静。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号