登录

《山居七咏题画送周伯阳 其六 泠坟》明张羽原文赏析、现代文翻译

[明] 张羽

《山居七咏题画送周伯阳 其六 泠坟》原文

偶逐微官去,暂掩林中宅。

手种茱萸树,归时高几尺。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

山居七咏题画送周伯阳 其六 泠坟

偶逐微官去,暂掩林中宅。 手种茱萸树,归时高几尺。

这首诗是张羽为送别友人周伯阳而创作的,诗中描绘了作者辞官后回归山林,重新种下故乡的茱萸树,等待友人归来的情景。

首句“偶逐微官去”,表达了诗人辞官的无奈和心境。“微官”即小官,是诗人自谦之词。诗人因为某种原因被迫离开官场,暂且回到山林中居住。

“暂掩林中宅”描绘了诗人辞官后的居所。“宅”在此处并非指具体的房屋,而是表达了诗人回归山林、回归自然的心境。

“手种茱萸树,归时高几尺”,这两句诗描绘了诗人回到山林后,亲手种植的茱萸树已经长高的情景。茱萸是故乡的象征,诗人在这里表达了对故乡的思念和归乡的心愿。同时,也表达了时光荏苒、岁月如梭的感慨。

整首诗语言质朴自然,情感真挚动人。诗人通过描绘自己辞官归乡的情景,表达了对故乡的思念和对友人的期盼。同时,也表达了对时光流逝的感慨和对人生无常的无奈。整首诗充满了对故乡和自然的热爱,以及对人生的思考和感悟。

现代文译文:

我因某种原因辞去了微薄的官职,暂时回到了山林中居住。我曾经亲手种下的茱萸树已经长高,等待友人归来。在这片山林中,我感受到了自然的宁静和美好,也感受到了时光的流逝和人生的无常。我希望友人能够早日归来,与我共同享受这份美好和宁静。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号