登录

《寺所书所见 其二》明张羽原文赏析、现代文翻译

[明] 张羽

《寺所书所见 其二》原文

修廊行复怯,风吹合欢带。

小立避游人,佯对香炉拜。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

修长的走廊,我独自漫步其中,微风轻拂,仿佛吹动了那象征着吉祥的合欢带。我小心翼翼地停下了脚步,避开来来往往的游人,以免打扰到他们。我假装对着香炉虔诚地拜了拜,希望能为自己带来一份宁静和安慰。

首句“修廊行复怯”,便形象地描绘出了廊道的蜿蜒曲折和静谧神秘。“修”字点出廊道的长度,“怯”字则赋予了它情感色彩,使读者仿佛能感受到诗人行走其中的忐忑与紧张。

“风吹合欢带”一句,通过比喻将微风中的廊道比作飘动的合欢带,将视觉的感受转化为可触摸的物象,营造出一副动态的画面。“风”与前文提到的“修廊”形成了鲜明的对比,一面静态一面动态,更具空间立体感。

“小立避游人,佯对香炉拜。”在细腻的环境中,诗人的举动更为凸显:独自伫立在廊道中,避开游人,对着香炉假装虔诚地拜了拜。这两句不仅描绘了诗人的动作,还通过“小立”、“佯对”等词语,传达出诗人内心的孤独与渴望。他需要避开游人,以避免打扰到他们;他假装虔诚地拜了拜香炉,似乎在寻求一种精神上的寄托和安慰。

这首诗以细腻的笔触描绘了一个静谧神秘的寺所书所见场景,通过诗人自身的动作和心理活动,展现了诗人的孤独、紧张和寻求安慰的心情。整首诗情感深沉,富有诗意,是一首优秀的诗篇。

译文:

我独自在长长的走廊中行走,微风轻拂,仿佛吹动了那象征吉祥的合欢带。我小心翼翼地停下了脚步,避开游人,假装对着香炉虔诚地拜了拜。

这就是我对明代诗人张羽《寺所书所见 其二》的赏析。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号