登录

《赠高邮许晋兼怀王颙》明张羽原文赏析、现代文翻译

[明] 张羽

《赠高邮许晋兼怀王颙》原文

相见复相违,尊前泣满衣。

交游吾与汝,出处是耶非。

淮柳行将转,江鸿去渐稀。

更怜王子敬,此去几年归。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

赠高邮许晋兼怀王颙

明代 张羽

相见复相违,尊前泣满衣。 交游吾与汝,出处是耶非。 淮柳行将转,江鸿去渐稀。 更怜王子敬,此去几年归。

张羽的诗多写个人怀抱,流连光景,不作奇语,但此诗却情思深广,别有吞吐不尽之意。起笔即揭示人生聚散无常之理,“相见复相违”,悲喜交替,辛酸无限。第二次相见不久又将别离,“泣满衣”,分量沉重。作者一生历尽艰难,人生见喜不易,因而欢会泣别之感益加深挚悲痛。从艺术角度看,这一笔着力奇警,沉重有力,就为整诗的上下交流、吞吐蓄泄蓄足了气势。

“交游吾与汝”句,似排山倒海之势,情思汹涌而来。从“吾与汝”三字上分析,已见作者与友人感情之深。再从句法上看,古语有“交游乎诸侯”,句中无主语,语义双关,耐人寻味。“出处是耶非”是作者问自己也是问友人。同样采用古语“苟非其人,道不虚行”,意谓自己与友是否值得依止,是归隐还是出仕都是值得考虑的。许晋曾被荐起为官,又复求还为学,所以诗人以问为问。这问中又分两层意思:一层是肯定友人的出处进退有合乎圣贤之道;一层是诗人对友人既佩服又惋惜。由此可以窥见诗人对友人的深厚情谊和对人的才德功业的由衷赞叹。同时表明诗人忧世忧民的心情和进退存亡不失其道的崇高理想。诗人以临风对酒的从容态度和真挚感情统摄全篇,境界阔大,吞吐古今。他以悠扬的旋律唱出了忧国忧民的时代悲歌,成为他诗歌创作基调之一。

“淮柳行将转”句切入送别题意,柳色常引人怀乡忆别,“行将转”可见即将登舟起程。古时送别亲人远行时常常作折柳以表依依不舍之意。“江鸿去渐稀”,时节变换引起对朋友的思念之情,“鸿稀”而“人稀”,二者正成鲜明对比。作者一生到处漂泊辗转,“去渐稀”是人生聚散的无常和无着落之痛。对许晋的惜别之情至此发展到最高涨点。“更怜王子敬”句忽然宕开,由己及人,把朋友间的深厚感情移到对古代文化名人的瞻仰和怀念上。王羲之书法登峰造极,为古今第一流人物,“入木三分”即“子敬笔法”。王羲之为人放浪形骸、潇洒自然有旷代奇才的风貌令人神往,“此去几年归”诗人深深眷恋友人之远离红尘消磨青春而又不知归期何年。因而依依不舍欲语泪先而言:看看好友远去了真叫我伤心呀!结语委婉曲折抒写出万种别情不尽依依。“年归”取悠长永久之感。“几年归”则暗示人生无常、生命短促之意。古人送行者多于临歧互赠以诗或词或歌行以寄别情,此诗不用韵文而用五古以见诗人的深情厚谊和缠绵情思。

张羽诗歌成就为海内所推重。这首诗以其大胸襟、雄气魄展现丰富情感,别具艺术魅力。《诗归》评论这首诗:“掉头斜出经柳西去”十字天然形势卓尔不凡!冯惟一更具体化其境界云:“后八语伸缩开阖大有苏郭气象”。郭元兴发展上述诸家之说言:“元(稹)君所言妙在逼真”、“须知倚声家的忠厚深情、大度天怀(容或犹嫌空疏)、有棱的才气全在上八句挺括字(指平八韵中的高岑般评价性人物——笔者注)及浑句叠词涵吐出之。”近人徐铸成同志更具体指出:“张羽《赠许晋》诗‘淮柳行将转’至‘此去几年归’句一段情景交融、深婉不迫的感情和‘高岑’相近。”可见张羽诗歌的艺术成就和影响。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号