登录

《兰室五咏·其五》明张羽原文赏析、现代文翻译

[明] 张羽

《兰室五咏·其五》原文

能白更兼黄,无人亦自芳。

寸心原不大,容得许多香。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

兰室五咏·其五

明代 张羽

能白更兼黄,无人亦自芳。 寸心原不大,容得许多香。

张羽的《兰室五咏》主要描绘了自己对于兰花情有独钟的情感。在“其五”中,张羽用兰花自比的情境让人更加能够理解他的心意。他在这首诗中借兰花的香艳、芬芳来象征自己品性高尚,幽淡而不孤高,恰似幽兰!

首先,张羽笔下的兰花,“能白更兼黄,无人亦自芳”,将白和黄相互映衬,即使是没有人欣赏的时候也能够自然芳香。这个描述寓意丰富。白色的花朵是兰花的标志性颜色,黄的副色使花朵看起来更加娇艳。而“无人亦自芳”则表达了兰花即使无人欣赏也能独自芬芳的特性,这正是诗人品性的写照。

其次,“寸心原不大,容得许多香”,诗人用“寸心”来形容兰花的香气,表达出兰花的香气浓郁而持久,即使是小小的花朵也能容纳如此多的香气。这就是我们日常生活中遇到的君子行为相似:心中有一种精神的质朴,人无论置身于什么环境下都可以显出卓越高华之状来,并没有一切遮盖浮夸做作的染料装饰包饰的意思!如心灵里有块清澈的山泉水那不就是不论君子走在人生的那山中皆有不沾点浊秽的自新更生至好样之意也嘛。这样一来,"寸心原不大"的诗人就如同兰花一样,无论环境如何,都能保持自己的品质和香气。

总的来说,这首诗表达了诗人对于兰花的高尚品质的赞美,同时也表达了自己对于人生的追求和向往。通过这首诗,我们可以看到张羽对于美好事物的热爱和追求,也展现了他高尚的品性和人格魅力。

至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时用现代语言表达出来:

兰花的花瓣既有白色又有黄色,即使没有人在旁边欣赏,它也会自然地散发芳香。我心中原本就不大,却能容纳如此多的香气。这就是我内心的写照,无论环境如何变化,我都会保持自己的品质和香气。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号