登录

《围城中怀友二首 其一 李讷》明张羽原文赏析、现代文翻译

[明] 张羽

《围城中怀友二首 其一 李讷》原文

风骨多儒相,为师不惮贫。

买书高着价,避酒屡辞巡。

经学传门弟,缌衣葬里人。

怀君桑梓旧,宁比异乡亲。

现代文赏析、翻译

围城中怀友二首

其一 李讷

风骨多儒相,为师不惮贫。 买书高着价,避酒屡辞巡。 经学传门弟,缌衣葬里人。 怀君桑梓旧,宁比异乡亲。

在物资匮乏的战争年代,尽管生活条件十分艰苦,诗人仍然坚守儒家风骨,赞颂老师李讷的品格与生活态度。诗人在这首诗中运用儒家的价值观和人生理想来赞美他的老师,这正体现出张羽作为一个明代诗人对道德修养的极高要求和对高尚品格的向往。

以下是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:

首先,从总体上理解这首诗的主旨,我们要抓住关键的一句“风骨多儒相”。这一句暗示了诗人对李讷先生的儒家风骨赞叹不已,希望自己的风骨与老师相近。在此之上再审视整首诗的内容和风格,就会发现,整首诗的语言平淡、内敛、有深厚的感情但不显张扬。全诗给人以浓郁的怀念与崇敬之感。在叙事与写人上保持了深沉的含蓄之美,诗人是在默默的思索中追寻着自己的老师那高尚的品行和儒雅的风范。

接下来是对每一句的赏析:

“为师不惮贫”,一个“贫”字显示了老师的高尚风骨,不辞辛苦地教书育人,不怕清贫,不怕困窘。在当时的情况下,这样的老师是十分难得的。因此这一句表现了诗人对老师的尊敬和感激之情。

“买书高着价”,这是对老师治学精神的赞美。在艰难的生活条件下,老师仍然舍得花钱买书,说明他对学问的热爱和追求已经超越了物质利益的局限,这是非常难能可贵的。“经学传门弟”,这句是对老师的学问和人品的高度概括,他的学问可以传给自己的学生,他的风骨与为人也成为这些学生做人的楷模。这里流露出诗人对自己从师学习经过老师的精心教诲而成长的经过是念念不忘的。

“怀君桑梓旧”,怀念自己和老师同在故乡时的情景;“宁比异乡亲”,表示自己的情谊超过一般人的交谊。“宁比异乡亲”这一句可以看出作者具有的高尚品格:为了报答老师的培育之恩,他甘愿像老师一样不辞艰苦、不慕贫贱,刻苦读书,以求自己进步。这是对老师最好的颂扬和回报。

最后是对现代文的译文:

老师您既有儒生的风骨,又作为老师不惧怕贫穷。买书总是高价,酒却屡次避喝。经学可以传承给弟子们,丧服下埋葬的是同乡人。想起在故乡与您相处的旧事,怎么能够只将您看作异乡人呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号