登录

《槎史赴台》明张羽原文赏析、现代文翻译

[明] 张羽

《槎史赴台》原文

高台阚江山,梯航辏成阛。

佳丽焕夙昔,而独惨我颜。

游者固云乐,子去不复还。

平生五千卷,宁救此日艰。

天网讵恢恢,康庄遍榛菅。

所恃莫可灭,才名穹壤间。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

高高的城墙下,江山辽阔,来来往往的人们,形成了热闹的街市。城中的美景如往昔般灿烂,但唯独使我面容惨淡。

游子固然快乐,但离去后就不再回来。我平生手不释卷,读遍五千卷书,但今天却不能挽救这眼前的艰难局面。

天地之网绝不会宽大,在平坦的大路上依然遍布着杂草和枯叶。我所依恃的不会被消灭,我的才名会永存于天地之间。

这是张羽赴广东按察使的途中所作,描绘了赴台的艰辛景象,感叹了自己壮志难酬。整首诗既写了行程,又写了自己抱负。上段描写台地如今安危鼎沸之状和唯独行人面色之衰;中段思流花蜜无穷不绝之情也自字里行间呼之欲出;下段流露出国泰民安,江海不空可自豪感的同时也再次暗示对现实环境的无可奈何和穷愁困顿。“宁救此日艰”显然呼应篇首“高台阚江山”。为了应节诗人好像临时胡编出来许多漂亮言辞其实他自己对吟咏一事、颇有看法常常有所指责及但感觉类似这个议论.很有原因苦念令人无不勃然而发内情感大然而深处思绪淤泥所归无非仕途的不易,理想与现实的矛盾、挣扎等等这些可歌可泣事迹每让人们久久思索其中之味!

以下现代文译文:

登上高台,放眼望去,山川大地尽收眼底,来来往往的人们形成了一片热闹的街市。城中的美景一如既往的灿烂,但是我的脸色却变得很差。虽然游子们确实很快乐,但是一旦离去就不会再回来。我平生手不释卷,读遍了五千卷书,但是今天却无法挽救眼前的艰难局面。

天网不会变得稀疏,在平坦的大路上依然有很多杂草和枯叶。我所依恃的力量不会消失,我的才名会永存于天地之间。

这是张羽赴广东按察使的途中创作的诗篇,描绘了赴台的艰辛景象,表达了自己壮志难酬的感受。整首诗既写了行程,又写了自己的抱负。诗中描写了台地如今安危鼎沸之状和唯独行人面色之衰,表达了对现实环境的无可奈何和穷愁困顿。同时也流露出国泰民安的自豪感。总体而言,《槎史赴台》这首诗深刻反映了作者的思想感情和现实生活的苦难,表达了他对仕途的不易、理想与现实的矛盾、挣扎等的深刻感受和思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号