登录

《饯方员外力疾归吴兴省墓便还钱塘》明张羽原文赏析、现代文翻译

[明] 张羽

《饯方员外力疾归吴兴省墓便还钱塘》原文

终年不出户,出户即相违。

疾病欣在告,田园应暂归。

天寒孤舟发,岁莫行人稀。

棹师遵旧路,田翁识故衣。

望闾桑梓在,入里人民非。

伤哉展丘墓,遽尔辞荆扉。

还乡如过客,回首情依依。

晴春入旧腊,积雪含清晖。

佳期迟子还,勿恋故山薇。

现代文赏析、翻译

在深深的春天里,我终于见到你乘舟远去,一叶孤舟在水面上划出一道寂寞的轨迹。我送你出户,却又面临永别的无奈。

你的病体终于康复,使你欣然请求告别尘世,回归那久别的家园。也许是为了弥补过去数年的愧疚,你急于回家,看一看那被荒废的田园。

冬天的寒冷催促着你出发,此刻的行人稀少,仿佛是为了衬托你的孤独。你的船只沿着旧时的路途前行,那些熟悉的田野和村庄都应认出了你那一袭旧衣。

望着你离去的方向,我心中充满了思念和期待。我期待着再次回到家乡,走进熟悉的小巷,看一看那久违的桑梓。我思念着那熟悉的乡亲们,他们的面孔、他们的声音,都已深深印在我心中。

回到钱塘后,你将如过客般匆匆走过,不知何时才能再次踏上那片熟悉的土地。离别在即,我的心情依依不舍。这是我对你的祝福,愿你在异乡能够安心,照顾好自己。我凝望着前方那被冰雪覆盖的山岗,不禁回想起我们在春风里重逢的那一天。

这是我根据这首诗所作的原创赏析。我们应将张羽笔下的孤寂离愁,融入自己的心境之中,这样更有利于领略其中的深意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号