登录

《三月三日期黄许二山人游览不至因寄》明张羽原文赏析、现代文翻译

[明] 张羽

《三月三日期黄许二山人游览不至因寄》原文

曜灵无停机,四序互相更。

唯有暮春节,在昔重其名。

姬旦城洛邑,多士方来并。

羽觞随流波,逸语存遗声。

秦王临河曲,高会列簪缨。

金人贡长剑,夷夏俱来盟。

伟哉伯王业,小人非所营。

独爱晋诸贤,流风有余清。

亭皋列茂树,修竹荫峥嵘。

幽兰交绿阪,清湍左右鸣。

济济少长集,鲜鲜春服明。

中有王与谢,文华冠群英。

沿坻玩流转,列坐无所争。

觞来不复停,篇翰随意成。

一醉达天和,旷然遗死生。

俯仰宇宙间,何物累其情。

我欲效斯人,兹晨且游行。

如何千金诺,翻自意所轻。

叹逝怀方结,望来念徒萦。

良游诚难遇,默默掩柴荆。

现代文赏析、翻译

赏析:《三月三》此诗通过对春游佳地的描绘,寄寓了作者对于高人逸士之流的怀念和遗世飘举的人生态度的倾慕之情。他期许自己像那些斯人一样能够游于无穷。 首联运用灵动的笔触,对仗精工,表达了作者对时光飞逝的感叹和对季节更替的慨叹。“三月三”是春天的重要节日,然而节日过后便是夏日,接着是秋天,四季更迭,时光飞逝。作者用“无停机”来比喻时光的流转,用“四序互相更”来表达季节的更替,生动形象。 颔联通过引用历史典故,表达了作者对古人春游的向往和对春游的重视。“姬旦城洛邑”是周公旦为成王筑城,众多人才汇集于此。“羽觞随流波”则表达了作者对古人饮酒作诗的向往。 颈联则是对古人秦王一统天下的赞扬,以及对那些不追求功名利禄的晋代贤人的赞美。“伟哉伯王业”和“独爱晋诸贤”遥相呼应。 黄许之游在诗意的前一部分大多从叙述古代文化之昌盛、人群济济,与饮酒赋诗之美妙处着手。可最后的理想、心意又怎么可能那样难求呢? 本诗具有楚辞意味的是最后四句“一醉达天和”道出了理想不得遂的结果,欢宴吟诗都是令人沉醉的事,一醉可结之欢,亦可终身恨。“旷然遗死生”,古之圣贤才得片刻欢愉即足以超越庸庸之众、为千古修神仙只是尘世未出茅庐而做罢了最后感叹世间的相见难得的失落及寻游山水旷赏的想法结束一首诗的情绪也在转瞬即逝之间得到了全面的流露与体现 整体来看这首诗带有诗人自陈怀抱不得于时的意味和纵酒游览放浪江湖的味道然而这些对诗酒人生的描写均溶入其中隐显不一的表达方法使之形成自己清超秀绝独具风采的艺术风韵而质高韵美清新自然的本色并没有被这一切所冲淡故读此诗并不觉得有所矫揉情尽在其中深得古诗歌之意趣和真谛尾联借用桓景登高避难的典故翻出一层新的理解对人生多悲悯意味也是自我感情一种遁形的无可奈何了全诗的语言富有民间情味将豪迈壮逸的气势在民歌风味中婉约地流露出来在当时的确是难得的。

译文:三月正值春季,节气正值暮春。曾经春游的重名之地,我仍记在心中。当时有众多贤才同游洛邑,我亦随之欢饮而歌。我们跟随流水的波涛饮酒赋诗,留下了优美的篇章。而秦王统一华夏后举办河曲之会,文人雅士亦汇集一堂,用酒觞畅饮,作诗赋文。后来人难以超越前人,我只能怀念并向往他们的人生态度。 黄许之地排列着茂盛的树木,修长的竹子遮蔽着山路。幽兰在绿坡间交错生长,清凉的溪水在旁边叮咚作响。大家聚集于此,春天的衣服鲜亮夺目。其中必定有像王氏谢氏那样才子辈出的大家族,他们的文章华美在群英之中冠绝。沿着河滩玩赏水流辗转,列坐于地没有争斗。酒杯一来就不再停歇,诗篇与文字随心所欲而成。醉生梦死达于天道,忘却生死置身于无穷之中。俯仰之间已是宇宙间一过客,什么能牵绊自己的情感?我想效仿这些人,今日清晨去游赏。为什么千金之诺转眼就变轻了呢?感叹逝去的时间而期待未来徒然萦绕心间。美好的游赏确实难以遇见,我默默地关上柴门。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号