[明] 张羽
右军怀逸民,向平悟《易》卦。如何不决去,皆云待婚嫁。区区儿女情,达士何足挂。我今履其境,此语叵深讶。嗟予丧乡土,旧业废耕稼。连蹇五九年,玄发忽已化。一女首甫笄,两男肩相亚。依依向父情,款款接言话。素怀归衡庐,顾此岂遑暇。寒鸡翼其雏,鸣鸠均上下。物性犹有然,人情谅难舍。何当携幼稚,尽室腾远驾。
好的,以下是我对这首诗的赏析:
这首诗是张羽的代表作之一,他以右军、向平的典故,表达了自己对于乡土的思念和对儿女情的不舍之情。诗中描绘了作者一家人的生活场景,以及他对未来的憧憬和追求。
首句“右军怀逸民,向平悟《易》卦”引用典故,指出自己如同右军和向平一样,也在面对各种选择时陷入了困境。这暗示着诗人在处理情感和乡土的牵绊中挣扎,既有矛盾也有决断。
接下来“如何不决去,皆云待婚嫁”,则表现了儿女情长的情感和深深的乡愁交织在诗人心中的复杂情感。这种情感不仅来自于对家乡的思念,也来自于对家庭的责任和亲情的牵挂。
“区区儿女情,达士何足挂”,这是诗人的自我安慰和自我解脱,表达了他对于儿女情的不屑一顾,以及对未来的坚定信念。
“我今履其境,此语叵深讶”,这是诗人在面对现实时的自我反思和自我安慰,也是他对未来的期待和信心。
最后,“寒鸡翼其雏,鸣鸠均上下”,诗人以自然界的现象来比喻人生的艰辛和无奈,表达了他对于人生的深刻理解和感悟。
整首诗以情感为主线,通过典故、比喻、象征等手法,表达了诗人对于乡土的思念、儿女情的不舍以及对未来的憧憬和追求。整首诗情感真挚、意境深远,具有很高的艺术价值。
在译文中,我们尽可能地保留了原诗的情感和意境,同时也尽可能地让译文易于理解。译文如下:
我如右军般怀念着那位逸民,向平般参悟着易经中的卦象。为何我无法决意离去,他们说只因待婚嫁。这些儿女情长,对通达之士来说何足挂怀。如今我踏上了这样的境遇,这些话我不能不深感惊讶。
叹息我失去了乡土,荒废了耕种与农作。我命运多舛已有五十九年,黑色的头发如今忽然变白。我有一个刚刚成年 的女儿,两个儿子肩膀相接。他们依恋着我,我们亲切地交谈。我心中早已谋划着回归衡庐,然而这怎能如此轻易实现?
寒鸡与雏鸡一同觅食,雌雄鸣鸠一齐上下飞翔。万物本性如此,人情又怎能轻易舍弃?何时才能带着孩子们,驾起马车远离此地?
希望这个现代译文能够帮助您更好地理解这首诗的含义。