登录

《纪行十首 观音山》明张羽原文赏析、现代文翻译

[明] 张羽

《纪行十首 观音山》原文

连山争南驰,划断沧江曲。

势如万马奔,鞭镫忽回复。

石角不戴土,苍然四无麓。

寸草不得荣,唯含古苔绿。

浪波撞其根,岩窦飨琴筑。

浮图乃善幻,凌虚驾佛屋。

行人愿利涉,望拜各致祝。

人生贵无事,安能虑存覆。

我欲升其巅,凭高快心目。

飞传不可留,一往如电速。

现代文赏析、翻译

观音山纪行

在群山南向的奔驰中,观音山巍然独立,苍江回曲,仿佛将它割裂。

山势如万马奔腾,迅猛不可阻挡,山路时隐时现,好像马鞭与马镫的忽断忽续。

山石的角部并不包含泥土,高峻的山脚苍茫无际。寸草不生,唯有青苔默默地披覆。

江水撞击山石的根基,岩洞好似在倾听琴筑合奏。

山上佛寺的屋宇精巧绮丽,好像神仙的居所。

行人对这座山怀有美好的愿望,希望能平安顺利地渡过这里。

人生就应该这样,闲暇的时候没有烦心的事情最好。怎么会考虑太多反而将自己包围呢。

我真想登上山顶,眺望远方,来一场说走就走的旅行。

现在来赏析这首诗:这是一首描写游览观音山的纪行诗。诗的前六句从正面描绘观音山的气势。“连山争南驰,划断沧江曲”极言山势之陡峻。起笔给人以大开大阖之感。“势如万马奔”上承“连山争南驰”,万马奋蹄长啸,莽莽黄土与黛色江水一线分开。“鞭镫忽复复”意谓南奔如急的万匹奔马忽然把刚才骑者所甩的鞭镫留在此地,即“鞭断马还来”之意。这里用比拟显出山势的特殊。“石角不戴土,苍然四无麓”描绘山石刚硬顽强而不带泥土。因山脚陡峭无垠,给人一种无始无终的感觉。这六句气势不凡,给人一种身临其境的感觉。次六句写游踪,“寸草不得荣,唯含古苔绿”,此写石上苔藓依石而生,翠绿一片。“古苔绿”映衬了“观音山”之得名。由山巅飞流直下的瀑布汇成岩窦上的“琴筑”,流泉弹奏之曲让人陶醉。佛家宝刹梵宇依山而建,“浮图乃善幻,凌虚驾佛屋”,这是写山的顶巅的佛寺建筑。“凌虚”二字极言楼阁高耸入空,给人一种亦真亦幻亦仙亦仙的感觉。“行人愿利涉”中的“利涉”即吉利的意思,“望拜各致祝”意谓游人登山前呼各祝祷语。“人生贵无事”至篇末为诗人自我的感想:人生富贵而安逸,就不必为琐事烦忧,我渴望登上顶巅一骋目高瞻快慰心情,但因虑事过多而不能成行,一不留神即飞逝而过,不容稍做停留。诗中寄寓了诗人对美好生活的向往之情。

这首诗写得气势磅礴、生动活泼、明快有力。诗人运用了多种修辞手法把形象描绘得惟妙惟肖。此诗从多方面描绘了观音山的奇异景象以显示其超凡脱俗的风范,同时也寄寓了诗人对美好人生的向往之情。此诗章章转韵,韵律工整,具有很强的可读性。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号