登录

《杂言(十一首)》明张羽原文赏析、现代文翻译

[明] 张羽

《杂言(十一首)》原文

昔予居南山,乐有同心人。

形迹不暂乖,栋宇复为邻。

有酒更相呼,得粟还我分。

时时榛曲中,相携采荆薪。

两贤不相猜,所贵得其真。

一朝各异路,隔涉吴与闽。

拙宦失其宜,薄责恒苦辛。

慈母抱沉忧,兴言涕盈巾。

昨者访故庐,松竹稍或存。

依依亲旧迹,戚戚感良辰。

命驾欲相求,风波限通津。

尚想古人交,俯仰愧此身。

现代文赏析、翻译

昔日我住在南山,心中乐事是有了志同道合的朋友。形迹不曾稍有分离,房屋又做了邻居。有酒时相互呼唤,得到粮食还分给我一些。时常在榛树荆棘中,相携去砍些柴。两位贤人相处不会猜疑,可贵的是彼此真心相对。一旦各自走各的路,隔着吴越和福建。拙劣地做官失去得当的举措,承担轻微的指责经常觉得艰辛。慈爱的母亲怀着忧伤,谈到往事洒下泪淋淋。日前我去寻访老屋,看到松树竹林差不多都还在。亲旧的重重依恋情,令我忧伤啊感觉美好时光。本想登门请求探望,但风波限定了通行的渡口。想象古人那样交游,对此我愧对自身。

明诗以其真率自然、含蓄深厚而著称。张羽这首诗中既有深挚的友情,也有难以割舍的亲情。其中包含着复杂的内心感情,诗人无力控制这种感情,但又深怕友人理解错这种感情,因此言辞中既有怀旧、伤感,也有愧意、憾意,十分真实动人。

此诗的开头六句以山村乐事起兴,引出友情。“有酒更相呼”以下六句写与友人相互慰藉、相互钦佩。“两贤”两句写贤人相交贵在彼此真诚。“一朝”六句写分离后艰苦经历的遗憾与感慨。这些句段写心境神态、描绘动作,未直露一点思想,未述明一意愿,然一片心意已洋溢其间了。“慈母”六句展示的不是舒适生活和“望子承堂”之乐,而是母子心情沉重的悲哀:母亲怀想旧友,触景生情,愁思难禁;儿子想到当时山中场景,追忆与友人一起砍柴的日子,而今想访故庐,却因风波难行而难以实现,内心充满痛苦和愧疚。昔日松竹相邻、朋友相知的生活已成为遥远的回忆。末四句写重访旧居不成而自伤不遇的悲凉情怀。“风波限通津”,既指客观上遭遇风波而难于相访,也指主观上因自惭形秽而羞于前往。“尚想”两句所表达的是一种深深的无奈和自责。

这首诗语言朴素洗炼,风格清新明快。诗人善于以简炼的笔触勾勒出人物的精神世界,善于在平淡的叙述中蕴藏感情的真挚深沉。诗中描叙了从朋友分离到再度访友不遇的过程,虽然着墨不多,但细细品味却发现诗人内心的波澜起伏和感情的深度。诗中没有对往昔的具体生活作描绘,也没有直接流露对某种生活的褒贬态度,然而从诗中描绘的人物和场景中却可以感受到诗人对那个时代生活的理想和追求。诗人在诗中表现了一种深厚真挚的情感和人生态度:即相信友谊可以超越时空、超越物质条件的限制,相信即使遭遇困难和不幸也可以得到朋友的慰藉和支持。这种情感和人生态度在明代诗歌中具有普遍意义和典型性。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号