登录

《雨夜》明张羽原文赏析、现代文翻译

[明] 张羽

《雨夜》原文

寝阁去门远,春雨荒园夕。

谁谓在人境,宛似空山客。

禽归暗竹喧,风断疏钟寂。

戚戚寡欢悰,良宵端可惜。

现代文赏析、翻译

雨夜

明 张羽

寝阁去门远,春雨荒园夕。

谁谓在人境,宛似空山客。

暗竹喧喧禽,风断钟声寂。

良夜独不眠,虚度好时节。

在这首诗中,诗人将自己在雨夜中的感受,比作空山中的隐者。表达了自己虽然身在人境,却心如止水,不为之所动。整首诗情感深沉,意象丰富,展现出诗人高洁的情怀和孤寂的心境。

现代文译文:

在远离门庭的寝阁中,我独居在这春雨洒落的荒园。谁能想到我在人世间的羁绊,在这里却仿佛是一名空山幽客。在黑暗的竹林中,鸟儿归巢,竹叶声声作响,而风中断,寺庙的钟声缓缓消散在夜空中。我内心戚戚不安,难得有这种享受人生的欢乐时光,而这样美好的夜晚却只能白白流逝。

在读完这首诗后,我深感诗人内心的不甘寂寞,却又无可奈何的孤独与寂寥。他似乎在寻找着一种超脱世俗的境界,却又无法摆脱人世间的纷扰与困扰。这种矛盾的心情,让人不禁为之心酸,同时也为他的高洁情怀所感动。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号