登录

《雨余闻蝉》明张羽原文赏析、现代文翻译

[明] 张羽

《雨余闻蝉》原文

村园夏雨歇,众绿阴已成。

高斋掩昼寂,新蝉今始鸣。

嘈嘈断更续,嘒嘒远还轻。

响悲逐凉吹,欢谢引离情。

属耳念已集,感物襟易盈。

烦聒方自此,稍待秋林清。

现代文赏析、翻译

雨后初晴,蝉声愈加清亮, 绿叶葱葱,蝉鸣阵阵。 高斋静寂,思绪纷扰, 新蝉鸣声,唤起我心中情思。

断续蝉鸣,如乐音悠扬, 轻细蝉声,随风飘荡。 凉风吹过,蝉声更显悲凉, 离情别绪,随之涌上心头。

耳边蝉鸣,如诗如画, 思绪万千,难以言说。 感物怀人,心中情思难抑, 烦扰聒噪,暂且放下,等待秋日清净。

这是明代诗人张羽的一首诗《雨余闻蝉》,描绘了雨后初晴的夏日景象,以及蝉鸣带来的情感变化。诗人通过对自然景色的描绘,表达了自己内心的情感变化。这首诗语言优美,情感真挚,让人感受到诗人对自然的热爱和对生活的感悟。

在这个炎热的夏日午后,一场雨后,世界仿佛被洗净了尘埃。高高的绿树之下,阳光斑驳,万物显得格外生机勃勃。突然间,蝉声响起,打破了夏日的静谧。那蝉声并不强烈,反而带有一丝清亮和柔和。

在这宁静的书斋之中,诗人独自享受这片刻的宁静。然而,蝉鸣却扰乱了他平静的心绪。它不断地断断续续,犹如乐曲中的变奏,时远时近。随着凉风的吹拂,蝉声显得愈发悲凉,似乎带着离别的愁绪。

诗人的心境也随之改变。他开始感到周围的景物都充满了情感,不禁感慨万千。这烦人的蝉鸣,此时此刻却成了诗人抒发情感的最佳载体。他在心中默默数着这烦人的声音,暂时将所有的烦恼都放下,等待着秋日的到来,那时一切都将变得更加清晰、宁静。

总的来说,《雨余闻蝉》是一首表达了诗人对夏日景色和情感变化的深刻感受的诗。通过对自然景物的描绘和渲染,诗人成功地将自己的情感融入到诗中,让读者在欣赏自然美景的同时,也能感受到诗人的内心世界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号