登录

《悼高青丘季迪(三首)》明张羽原文赏析、现代文翻译

[明] 张羽

《悼高青丘季迪(三首)》原文

消息初传信又疑,君亡谁复可言诗。

中郎幼女今痴小,遗稿千篇付与谁。

现代文赏析、翻译

原诗如下:“消息初传信又疑,君亡谁复可言诗。中郎幼女今痴小,遗稿千篇付与谁。”这是张羽为悼念高启所作的诗。整首诗悲怆深沉,从悲伤到无奈,层层深入,字里行间透露出高启逝世所带来的巨大震撼。

第一句“消息初传信又疑”,诗人得知高启逝世的消息时,心中疑信参半,表达出对这一突然消息的不敢相信。

第二句“君亡谁复可言诗”,诗人发问:“如今你已经不在了,谁还能再谈诗呢?”这句诗表达了诗人对高启逝世的深深哀痛,以及对自己无诗可咏的无奈。

第三句“中郎幼女今痴小”,中郎指的是三国时蔡琰,即蔡文姬,这里用作对高家小女的尊称,诗人在此表达了对高家幼女的怜惜之意。

最后一句“遗稿千篇付与谁”,诗人感慨万千,千篇遗稿不知交给谁。这句诗不仅表达了对高启遗稿无处可交的无奈,更是对逝者的深深缅怀。

整体来看,这首诗不仅体现了诗人对高启逝世的深深哀痛,也展示了诗人深厚的人情世故。这首诗为我们提供了一个理解张羽为人、为诗的重要视角。

现译如下:

我初次听到消息时心中疑惑又确信,你离去后还有谁会谈诗?高家的幼女如今还小痴痴,千篇遗稿将交给谁来继承?在这个充满哀伤的时刻,我想起了我们共同度过的时光,你的诗歌陪伴我度过了许多寂寞的日子。如今你已不在,那些美好的回忆也变得遥不可及。你的诗歌将永远留在我的心中,成为我无法忘记的珍贵回忆。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号