登录

《涌金门外》宋施枢原文赏析、现代文翻译

[宋] 施枢

《涌金门外》原文

柳丝舞困起炊烟,罗绮相催欲上船。

贵冶亦知春有夜,暖沙还付白鸥眠。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

涌金门外

宋 施枢

柳丝舞困起炊烟,罗绮相催欲上船。 花外有楼空想绣,墙西疑月不愁蟾。 身忙未见春多暖,脚健知谙海甚盐。 闲凭却来自多感,高楼空绝最高檐。

傍晚,西湖柳荫之下阵阵炊烟飘起,嗅着淡淡的饭香,寻找归家的人。一群身着绫罗的姑娘争相上船,因为出门在外,故此家人一再催促,要赶紧回家。诗人看见这一情景,感叹西湖之秀美确实值得一游,但是也有不少游子归家心切。游子在外游逛了一整天,觉得身体疲倦,还是早点回家为好。而有的人则不然,整日在外寻欢作乐,不思归家。对于这些人来说,春夜的温暖沙滩不一定属于他们,还是让那些在海边长大的居民去享受吧!施枢的诗清新自然,笔触细腻。诗中描绘了一幅西湖晚归图,又抒发了自己的生活感受和人情世故,显示出田园风光虽然值得游玩,但是世间最值得的永远是自己家的温暖、平安与平静的生活的思绪来。他揭示的是社会层面丰富而又多重的问题,如同浅近不过的白描画卷展现在读者的眼前。这是一幅活动画卷:人的人流使一片温馨索然的春日水域出现鲜生活的景象来:卖豆腐花甜酒的贩担推进来,前簇后拥着一群以绮罗之色、柳阴深深的一岸暮色簇拥在那窄窄湖边的矮屋里的嚼声回荡到无限空间中去一样构成着园林以外的风俗人情的写真画面令人感受杭州山水不是用来看的更是用来说明的也就是陆放翁所谓是它是有别一格更是有人情有味的“真”山水也就是杭州的特点:既有湖光也有人的风物二者结合起来不恰是我们对人间乐园或天国的最佳的理想和美好的想象吗?但于此之外更多的也是最重要的似乎是他身世的抒发他只有寄怀于乡土之情乡亲之爱的醇情真意以表现自己的无所归依的孤独之感及寄人余欢的失落意绪诗篇读来自有无穷滋味只在你的情感体验中它可以有的即是离散结合之物一经被真性情沾惹便会拂拂而起难以丢舍使得置身于物质的世界一切纷纷扰扰的社会和文化仿佛就是一个温暖的地方也就是个体在心性与境遇并不存在怎样的利害关系的极少数人间的好处有了基础的实例显现了个人的情感和境遇的相互关系以及由此而产生的对于人生和社会的种种感受和认识。

译文:

西湖岸边柳枝摇曳舞姿困倦,炊烟袅袅;穿着绫罗的姑娘们争相上船归家。想当初在城楼上眺望她家绣楼时,她家绣楼空空如也;现在她家墙西或许已经月光如水了吧?匆忙的身影未感受到春夜的温暖;游逛的双脚健硕也未必知道海盐的气候变化;闲暇之余凭栏而立自然会多情伤感,城楼上已是空无一人了。

以上是我对这首诗的赏析。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号