登录
[宋] 施枢
何期又泛玉京船,行止於人不偶然。
寒力胜如前两夜,世情熟似近三年。
只将兴味留诗里,苦乏工夫到酒边。
万事看来忙不得,只须委顺乐吾天。
原诗《入京》中诗人巧妙地运用情理交融、欲抑先扬的表现手法,真实而巧妙地表达了他不流于世俗、不受尘世束缚,向往飘逸闲适、云游四方的生活情趣,令人回味不已。现以此诗为基础,作一首现代文译文:
曾经幻想过的那种泛舟仙界的情景,没想到竟然会在自己的身上发生。这次返京的行止,并不是随意的偶然。夜已寒彻,这比以前两次夜寒更要厉害。但这只是世间的常规,这三年以来,对于这种熟络的世情已麻木无感了。我只能以生活的追求,尽情在我的诗歌里狂放肆意。但也只是自怨生不逢时而无助于酒会场的权利世界而已。即便是这个世界充满喧闹之音、世间万千繁华使得人间一切都争相跑着前行从而赶不上大多数的人都达不到那个和谐娴雅的程度与良好的事业领域的效果而我已被方方面面繁琐的事情所牵绊而无法脱身,那么,我也只能顺从天意,听之任之了。
希望现代文译文能满足您的需求。