登录

《玉蝴蝶花》宋施枢原文赏析、现代文翻译

[宋] 施枢

《玉蝴蝶花》原文

芳意深深掩绿苔,粉团香翅自裴回。

多应又怨春归早,化作飞花满树开。

现代文赏析、翻译

以下是我根据原文所做的赏析:

绿苔轻掩,这深厚的芳意仿佛是那粉团香翅的小花在低回。它该是埋怨春光逝去得太早吧,不然它怎么会幻化成飞花,满树开放。

这首词借咏玉蝴蝶花,抒发了青春易逝、美人迟暮的感伤情怀。词中运用拟人手法,将花与人合写,创造出花美人更美、人花交映、有情有味的艺术境界。

词的上片写景。“芳意深深掩绿苔”一句,将芳意拟人化,仿佛它掩藏在绿苔丛中,颇有些羞涩。“粉团香翅自徘徊”一句,状玉蝴蝶最为得神。“粉团香翅”,既指玉蝴蝶洁白如玉的形态,又状其“香薄帘栊,影斜灯幌”的轻盈姿态,的确是形神兼至,令人神往。它原是树上生绿苔的。多美的环境!多惬的心情!可是它却又埋怨什么呢?只是“自徘徊”。这一句化用意绪,如不粘不脱,值得佩服。从字面上看,纯用写景状物而未尝直接着笔。然而从词的结构上分析,其前后钩连、紧密结合却是巧妙的无懈可击。“多应”,料想应是。这一“应”字兼有承上启下作用:它既有承接上文“粉团香翅自徘徊”之意,又自然地引起下文“多应又怨春归早”的语意。

词的下片点破飞花满树的原因是“春归早”。结句将词意深一层推进,“化作飞花”一句似是花之独语:“我亦终须化作飞花。”花犹如此,人何以堪?这似乎是对青春不再、美人迟暮的感伤与哀叹。

这首词纯用流丽婉约的笔调写来,背后隐藏着作者的自怜惜春、哀惋时调不畅的心情。摹花至深之地成此咏花佳篇亦可谓遗形取神能发人之不能尽矣,然唯化理言为深挚言情亦意乎难为之时矣。”诗人此处明丽的的“人间景象”:杨柳枝头飘飞着玉蝴蝶般的“粉团香翅”,那是由浓浓春意的深处和幽幽的芳香中显现出的自然美景。而这美景却不是永远的。作者心中分明在感到一种无可奈何的失落:他感到青春时光的流逝和消逝是无法回避的人生事实;同时他又是一位深情的人生态度的持有者:他无法面对的是那被流逝、被消逝的美好时光。这种矛盾的心理状态借玉蝴蝶这一美好形象得以自然表达。此词借咏玉蝴蝶花,抒发了青春易逝、美人迟暮的感伤情怀。词中拟花与人合写,创造出花美人更美、人花交映、有情有味的艺术境界。

以上就是这首词的赏析。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号