登录

《初泊世彩》宋施枢原文赏析、现代文翻译

[宋] 施枢

《初泊世彩》原文

不问萧条传舍空,来欹客枕听西风。

一庭明月无人筦,秋在梧桐落叶中。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

初泊世彩

宋代 施枢

不问萧条传舍空,来欹客枕听西风。 一庭明月无人管,秋在梧桐落叶中。

这首小诗写得很有特色,耐人寻味。它以最精炼的笔触,最省俭的语言,展现了一个富有诗意的清秋夜景:客舍和客舍前的梧桐树构成了环境,客枕听到的秋风则构成了声音,一庭月色和梧桐落叶则构成了秋的意象。这个清秋夜景,凄清、寂静、冷落,作者不直接铺叙,而采用以动衬静的手法,在一片西风落叶中,突出梧桐和明月。这种写法颇具艺术匠心。

首句“不问萧条传舍空”,平平道来,既以淡淡衬托笔法舒缓引入,又生动勾画出诗人随意轻舟荡漾、寄宿客店时所特有的漫不经心而又悠闲自得的心境。“不问”,倒是一种明知是客舍而故意略去,似乎是不经意中随口而道出的闲谈的话语。似乎在说,只知客舍空了,哪里有店主离店便急于逐客的不良念头,从中也就透露出一个游子的典型性格和那怡然自得的情怀来。一个“空”字点明了时令和时间,同时以“萧条”一词概括了清秋夜旅人驻泊时的那种特别感到人世间的空旷寥落、冷落凄清的情绪和境地。但与这种典型的环境和情绪十分贴切的是诗人的那种轻松而又有些洒脱的态度:“来欹客枕听西风。”诗人躺下身子斜靠在客枕上悠然自得地听任西风飒飒有声。这两句中“欹”字用得尤其出色、传神。这个字将诗人那种漫不经心而又悠闲自得的情态十分真切地刻画了出来。这不仅从侧面衬托了诗人那种怡然自得的情怀,而且又把那种时世萧条旅人寄寓他乡那种无可奈何的心境表现得淋漓尽致。

如果说首句是直陈其事,那么颔联则是即景生情了。“一庭明月无人管”是全诗的诗眼,“一庭明月”是秋夜客舍中最为引人注目的景象。它既是大景,也是静夜的象征。“无人管”三字颇耐寻味。它所蕴含的意思是:正是秋高气爽之时,正是皓月当空之候,本应为人们带来光明和欢乐的明月,却高悬中天,对人间似有情而不媚人,宛如一位生性高洁的姑娘沉静之夜中独自顾影自怜。这正是诗人此时内心的独白和写照。正因为如此,“秋在梧桐落叶中”便从这种心境中生发而出。这梧桐便是秋的信物,它落得“一叶落而知秋”。它那几经秋风摧残而飘落的叶子,正是清秋旅夜的最好见证:它更增添了客舍中的凄清感。此际此地,“一庭明月无人管”,亦即如此庭院深深的空旷寥廓更浓烈地烘托出“秋在梧桐落叶中”的萧索悲凉之境地氛围来。这个“秋”是诗人此时此地内心深处的真实写照,它比首句所描绘的那种外在的客观环境更能表现诗人内心世界中的凄清悲戚、孤寂苦闷的情绪来。

这首小诗之所以耐读,除了它语言质朴清新、意境浑厚之外,还因为它以最精炼的笔触、最省俭的语言再现了一个特定环境中的典型心境:“一庭明月无人管”,正是诗人此时此地心灵独白和写照。它将通感手法运用到诗歌创作上来:将视觉形象与听觉感受相沟通起来:以听觉衬托视觉。月色是看不见的,只能看到月光的照射范围及其变化;而西风有声却无形,“听西风”也就是听其声而不见其形;“一庭月色无人管”,本是视觉感受而兼听觉形象;这样就把两种感觉沟通起来而使之更加引人入胜了。这种通感手法的运用在宋诗中是颇具特色的。

以上就是我对这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号