登录

《小楼对月》宋施枢原文赏析、现代文翻译

[宋] 施枢

《小楼对月》原文

京国谁曾念旅游,闲还芳思两悠悠。

却因今夜栏干月,引得春风上小楼。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

小楼对月

京国谁曾念旅游,闲还芳思两悠悠。 却因今夜栏干月,引得春风上小楼。

这首诗是施枢早年的作品,那时的他,独自一人在京城为官,面对着繁华的景象,却无心去欣赏,反而想起了家乡的风景和旅游的往事。他感到自己像一只被困在笼中的鸟儿,渴望回到那片熟悉的天空下,回到那片属于自己的自然之中。

首句“京国谁曾念旅游”,施枢在京城做官,却说自己曾被旅游所遗忘,这其中蕴含着一种淡淡的哀愁和无奈。他怀念的是那个曾经自由自在、无拘无束的自己,怀念的是家乡的山山水水,那是一个自己熟悉却又逐渐淡忘的世界。这句诗如同一颗颗漂泊在时光里的泪珠,静静地洒落在那些无人的角落。

“闲还芳思两悠悠。”接下来的句子更进一步地表达了这种哀愁和思念。他在京城的这个悠闲的夜晚,独自坐在窗前,心中泛起了曾经熟悉的春天的芬芳气息,可是那些思绪如今已经如秋水一般宁静悠远,恍若梦中。此时的他在静谧中沉思,既有深深的思考又有浓浓的眷恋。“闲”字既是表达了作者在官场所处的无奈之境,同时也展示了古人悠哉生活的复杂心理。“还”字表达了一种悠远的怀念,如同南飞的大雁穿越了岁月的长廊。而“两悠悠”更是将这种怀念推向了极致,仿佛所有的情感都被这悠悠的夜色所吞噬。

“却因今夜栏干月”,诗篇在这里突然转折,从沉思中走出来,抬头望向那夜空中的明月。这轮明月如同一面银镜,静静地挂在天边,仿佛在诉说着人间的离愁与思念。施枢或许在这一刻开始思考人生、思索未来。他在明月之下想起了自己的家人和朋友,也许还有那些已经远去的往事。

“引得春风上小楼”,这句诗写的是诗人受到明月的启发,于是决定登上小楼去感受春风的气息。这里用了“引得”一词,表明春风的到来并非人力所能控制,而是像一股从心中涌出的情感一样自然流淌。登上小楼后,诗人或许会感到一股清新的气息扑面而来,也许会看到远处的烟花三月、江水悠悠。这一刻他或许会感到自己的心灵得到了洗涤和释放,也许会找到一种安慰和寄托。

总的来说,《小楼对月》这首诗表现了施枢内心的矛盾和挣扎。他在官场中感到孤独和无奈,但又无法放弃自己的理想和追求。他在思念家乡和往事的同时,也在思考人生和未来。整首诗以景抒情、寓情于景,通过描绘京城的月色和小楼的春风,展现了诗人内心的复杂情感和深深的眷恋。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号