登录

《落梅》宋施枢原文赏析、现代文翻译

[宋] 施枢

《落梅》原文

粉香销尽骨犹清,望断瑶台转有情。

便是百花无此分,看看事业到和羹。

现代文赏析、翻译

落梅

宋 施枢

粉香销尽骨还清,望断瑶台转有情。

便是百花无此分,看看红紫更成尘。

诗中落梅的孤傲不合群、凌寒傲骨的性格被诗人刻画得入木三分。她那浓郁的芳香消失了,但骨力反而愈清,这不正说明她对寒冬摧残不低头的坚强品格吗?那“瑶台”似的高洁身姿在翘首期盼中望断,她一片至诚之心竟没有得到人们的赏识,其情未免显得有些凄然。即使在群芳凋零的严寒中,百花也无可与之相比,渐渐地凋零败落,唯她亭亭玉立,越显标格。最后,诗人笔锋一转,以景作结:落梅虽然不合群了,但她毕竟是有品格有作为的,用不了多久,她便会化作香喷喷的百花,为人间增添美色。所以诗人是爱梅的,尽管梅离人间远了些而不能一睹芳华,但在心灵深处却是真爱的。诗人之所以感叹落梅不合群了,也是因为她看透世事无常,官场险恶,恐怕连清高的落梅也难以容身。尽管梅的境遇令人不免心酸,但诗人的“便便大腹”正表明他宁愿要梅花那样孤傲不阿、自甘淡泊的高尚人格吸引人,也不愿与世同流合污。此诗妙就妙在“用事无痕”,表面上是咏物诗中少见的。落梅一事并无出奇之处,“百花”本是无关的存在;若无前句落梅独清的铺垫及末句双关的关合转合处,“红紫成尘”之事或虽犹未可知。也即以寻常意寡之事赋予人生哲理般的特殊含义;往往让人耳目一新之余而颇觉闲雅高逸。其较高的艺术境界及微婉清淡的艺术风格于而亦不无影响之资。施枢作为“江湖派”后期名家,“事亲孝养”、“操履严洁”之言是不错,其温文尔雅的气度却颇有可人之处;诗词之艺术成就颇高且不为时所重于有明一代也亦堪玩味。“事业到和羹”恐怕也就是历代人所称赞其不坠家声之至诚表述罢。

现代文译文:

落梅已经不再散发粉香,然而她依然清香凛冽;她在瑶台翘首期盼,依然充满深情。百花之中,没有比她更好的了;等到化作香喷喷的百花时,她将为人间增添美色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号