登录

《碧桃》宋施枢原文赏析、现代文翻译

[宋] 施枢

《碧桃》原文

月浸虚庭夜未央,一枝静对白云乡。

三生自结玄都约,来伴疎梅到玉堂。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

碧桃

宋 施枢

月浸虚庭夜未央,一枝静对白云乡。 三生自结玄都约,来伴疏梅到玉堂。

这首《碧桃》诗,用笔自然流畅,极有风致。施枢在描写此花时,没有从凌寒独放、贵妃醉眠等旧说落笔,而是抓住碧桃的特性,别开生面,别具一格。

首句“月浸虚庭夜未央”七个字,营造出一种清幽冷寂的气氛,为“碧桃”作铺垫。这里说“未央”,可见诗人对“坐对”的时间之长,由此又自然引出第二句中院中的那株碧桃。由于诗人以皎洁的月光来浇灌它,使碧桃倍显得“水月空庭”的幽美清冷,而这虚静疏明、幽静清美的虚庭空地中的那株碧桃又绝非俗景。它既非妖艳媚俗的群花可比,更非名花贵艳可比,而是一株正以它的端庄高洁、超尘脱俗引来诗人无限深情的天上仙种——这就是“一枝静对白云乡”的碧桃。

“静对”二字,表现出碧桃的高贵而端庄的气度。“白云乡”在这里指仙境。月夜之中,寂静院落中端坐着一株鲜艳的碧桃,它不仅现出端庄美丽的仪态,而且还流露出它的不俗家世和超尘脱俗的“身价”。它似乎在对诗人说:“我本来是生长在仙山的奇花,曾与玄都观里的仙桃结下了前生之缘,因此才有资格坐享人间仙境的清福。今天我特来这片花间作客,陪伴这枝疏梅,一同享受玉堂春色。”碧桃这种不俗的气度和不凡的风韵,确实很耐人寻味。

施枢这首诗写碧桃的确别具一格。诗人笔下的碧桃具有清幽高洁的特性。在诗人笔下,碧桃已不再是一般的花朵,而是一位天上的仙种,是一位不愿“随波逐流”而要保持自己清白高洁的“志士”。这样写,就大大丰富了作品的思想内容。当然,这主要是作品在艺术上的成功,使碧桃具有了不朽的意义。

至于在写景上,这首诗也有它的特色。作品抓住碧桃的特点,以月光为背景,描绘了这样一幅画面:夜深人静之际,皎洁的月光静静地照在寂静的院子里,百花早已凋零,唯有这株碧桃凌寒独放。这样的描绘是十分高洁、清幽的。从整首诗的艺术效果看,作者抓住了自己的审美情趣与审美追求。这种追求与大自然高度融合与统一的美妙境界是分不开的。所以欣赏这类题材的作品时往往可以联系作者自身的思想性格、审美情趣去品味。由于这首作品抓住了这个特色加以渲染描绘而显得生动真实和自然浑成因而艺术感染力也较强。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号