登录

《诉衷情·闲中一卷圣贤书》宋张抡原文赏析、现代文翻译

[宋] 张抡

《诉衷情·闲中一卷圣贤书》原文

闲中一卷圣贤书。

耽玩意□□。

潜心要游阃奥,须是下工夫。

今何异,古何殊。

本同途。

若明性理,一点灵台,万事都无。

现代文赏析、翻译

诉衷情·闲中一卷圣贤书

在闲暇之余,手捧圣贤之书,沉迷于书中世界。潜心钻研,欲探寻其中的奥妙,必须下足功夫。

今人与古人的境界有何不同?本源相同,道路却各异。若能明晰人性理,内心灵台清明,万事万物皆消散无踪。

现代文译文:

在闲暇之余,我沉醉于圣贤之书的世界。我全心投入,深入研究,希望能找到其中的秘密。我知道,要达到这个目标,我需要付出大量的时间和努力。

现在的我与古代的贤人有什么不同?我们的本源是一样的,但我们的道路却各异。如果我能明晰人性理,保持内心的清明,那么所有的事情都会变得无足轻重。

万物皆有灵性,万事皆有联系。只有当我们明晰了这些联系,我们才能真正理解世界的本质。因此,无论何时何地,我们都应该保持一颗灵台清明的心,去面对生活中的一切。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号