登录

《蝶恋花·前日海棠犹未破》宋张抡原文赏析、现代文翻译

[宋] 张抡

《蝶恋花·前日海棠犹未破》原文

前日海棠犹未破。点点胭脂,染就真珠颗。今日重来花下坐。乱铺宫锦春无那。

剩摘繁枝簪几朵。痛惜深怜,只恐芳菲过。醉倒何妨花底卧。不须红袖来扶我。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

前日海棠犹未破,点点胭脂,染就真珠颗。 昨日的海棠花蕾还未绽放,鲜嫩的胭脂点点,就像颗颗真珠般含苞待放。 今日重来花下坐,乱铺宫锦春无那。 今日我又重新来到花下,看到这花团锦簇的景象,心中的欣喜之情无法用言语来表达。 剩摘繁枝簪几朵,痛惜深怜,只恐芳菲过。 我不由自主地采摘满树的繁花,摘几朵簪在鬓边,深深的怜惜涌上心头,只怕这美好的时光短暂易逝。 醉倒何妨花底卧,不须红袖来扶我。 醉倒在花丛之中又何妨?不需要美人红袖来搀扶我。 从这首词中,我们可以感受到诗人对海棠的深深喜爱和赞美之情。他用生动的笔触,将海棠花描绘得如诗如画,将花的娇艳与诗人的醉态表现得淋漓尽致。全词洋溢着欢乐、欣喜、激动的气氛,读来让人如临其境,仿佛置身于花海之中。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号