登录

《踏莎行 其九》宋张抡原文赏析、现代文翻译

[宋] 张抡

《踏莎行 其九》原文

割断凡缘,心安神定。

山中采药修身命。

青松林下茯苓多,白云深处黄精盛。

百味甘香,一身清净。

吾生可保长无病。

八珍五鼎不须贪,荤膻浊乱人情性。

现代文赏析、翻译

踏莎行·其九

割断凡缘,心安神定。山中采药修身命。青松林下茯苓多,白云深处黄精盛。 品味甘香,一身清净。我生命长久无病痛。无论是珍贵无比的五鼎之珍,或是平民家中的家常素饭,其根本,离不开天人合一。那是修炼人生的源头所在。当我们再闲心漫步山间时,如此被大自然的恩赐所感动,一切的贪念与欲望,也便随之消散。

现代文译文:

我斩断了尘世的纷扰,心境变得宁静安详。在山中采药修身养性,青松林下茯苓黄精满地皆是。在这白云深处,清净之地,一切尘世的烦扰都与我无关。品着百味的甘香,我身心的清净得以保持。这样的生活,让我深深感受到生命的可贵和无病痛的快乐。无论是山珍海味,还是家常便饭,它们都无法抵挡我对天人合一的追求。这让我深深感受到,人与自然的和谐相处是多么的重要。

随着心灵的修炼和自身品性的提高,生命会越来越清明透亮,在这样的岁月中品味出别样的喜悦与欣喜,只有在平静和谐的日子中才能够品得出它不一样的香味儿。宁静无恙的心情既是调和之秘方也是内心清醒至重要不可或缺的力量!真是此刻花开万物便无处着痕迹呢!来吧一起动心动肺过好每一天吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号