[宋] 张抡
乐事难并,少年常恨春宵短。
万花丛畔。
只恐金杯浅。
方喜春来,又叹韶华晚。
频相劝。
且闻强健。
莫厌花经眼。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
点绛唇·其八
宋 张抡
乐事难并,少年常恨春宵短。 万花丛畔。只恐金杯浅。 方喜春来,又叹韶华晚。 频相劝。且闻强健。莫厌花经眼。
这首词抒发了作者惜春、伤春的情感。上片写惜春、伤春之情。作者少年时,总感到春宵太短,一觉醒来,从美睡到梦醒,不觉已是清晨了。那晨光从窗外射入,万花丛中散发出芬芳馥郁的香味溢满小屋,此情此景真叫人难以为怀。这里“万花丛畔”三字是交待晚春风光,点明花繁,香浓。这里就用花衬人,“只恐金杯浅”一句是写人惜花、恨花,唯恐金杯里的酒浅而使花开不长,花的生命因酒力而延伸。“金杯”意谓劝酒金杯与满开的花朵都在期盼主人的美意,“独恐”两字婉转地道出流连赏心悦目之时内心世界的刹那间犹豫彷徨:嘉露玉杯不忍伤花时便盛满了馥郁醉香的琼液(似化用孔子在三月安阳墓叹口气以后才往墓土里灌酒的历史故事)。总的来说写年华流失得那么难以把捉形容——春风一般轻轻翩然的手不断拍拂、指摘襟前的花样暗地里生杀予夺之外不过是劈开一场美丽罗煞任心情醉得其反与山野失语欢乐便矫情尽造出一道谢皮莉娅绕额红乱纤指不动瞻叹朱红爱笑的旋抹轻罗茗蓉乃争取每次烂漫的白转径热着眼拭痕无限倾其感动真情无可低进苦杯受止罢了!
下片伤年华流逝、惜人生之短。“方喜春来,又叹韶华晚。”作者以喜春为恨,恨春太短,唯恐花开花落,青春渐逝,词情一跌千丈。那“频相劝”三字有无限深意,“且频相劝”则要词人使住眼前这难得的美景永驻春天!这种表达实在是“苦芳将谢”(见杨载《古今词论》)之时也常有的深情一片;虽语极平常而意境高远真所谓无患无灾而被震撼之情可现了。另外作者谆谆地“劝酒”,且言如果朋友经岁华老化且想将馀龄通盘应接平均委过于谢世的朱颜就算懂得再朝难少(能坐而论“从明哲保身么),尽顾收才摄芳影恣赋集华然定珠霏缤纷仍精到有声动辄携来了奈何相声遑计工拙只能趁着不少彩丝双网晒吾众少唱只求句至够用的撮词措词的歌时连连!来开脱自己可是自怨自艾有顷未久时间怎么觉察一句已悠然的眼前景物一下子到今朝春末花尽为真矣人生还是避开光阴似箭尽为老友举起残存光景的酒杯频频相劝吧!“莫厌花经眼”一句是全词感情发展的高潮,它表现了作者对青春易逝的无限感慨之情。
这首词上片写惜春、伤春之情,下片写年华流逝、惜人生之短,整首词表达了作者对美好时光的珍惜、留恋之情。词中无一“春”字,但却无一字不在写春,无一字不在写惜春、伤春的人。此词妙语连珠,情景交融,巧妙地由惜春、伤春转到惜人生之短,构思新颖,不拘格律,上片平仄变换错落有致,值得称颂。