登录

《一斛珠 咏秋十首 其一》宋张抡原文赏析、现代文翻译

[宋] 张抡

《一斛珠 咏秋十首 其一》原文

流光转毂。

乌飞兔走争相逐。

火云方见奇峰簇。

飒飒西风,惊堕井梧绿。

隙驹莫叹年华速。

新凉且喜消炎酷。

休将闲事萦心曲。

红滴真珠,初榨玉醅熟。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

一斛珠·咏秋十首 其一

张抡

流光转毂。乌飞兔走争相逐。火云方见奇峰簇。飒飒西风,惊堕井梧绿。

隙驹莫叹年华速。新凉且喜消炎酷。休将闲事萦心曲。红滴真珠,初榨玉醅熟。

这首词题为“咏秋”,但并非咏春花秋月,而是通过具体意象“流光转毂”,一下子就把人带到了光阴荏苒、日月飞逝的紧迫感之中。在此之前,人们常常用“光阴似箭”、“逝者如斯”等古训来自我提醒,但毕竟比较空洞、抽象,说起来有点底气不足,而且还给人一种无可奈何之感。而一旦真正意识到“流光转毂”这一层意思时,真使人有喘不过气来的感觉。“乌飞兔走”是两个有象征意义的意象,古人常以乌飞兔走比喻光阴过得太快,这使人想起李商隐的诗句:“嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。”在这里,作者把“流光”和“乌飞”比喻成不停奔驰的车轮上的东西,从反面着笔来描绘形象。接着,作者又从正面对西风惊堕的梧桐及点滴梧桐红叶上的露珠加以描绘。“火云方见奇峰簇”,用质朴无华的文字描绘出在秋天的傍晚西风中突然堕下一树绿叶红枝的景象。“奇峰簇”三字既描出了座座险峻的山峰耸立的红胜过绿的画面,从而形象地体现了什么是秋山的艳丽生动气象。犹如醉人听见哀哀衰歌而痛倒大酒窝里酣酒垂晕般强烈可感而荡然而止;并非随即换过笔锋直接飘过来一叶半秋字的沉重的艳红色带中冷气的爽秋风姿那是和《风操弦言》中所说的大千笔墨大不同的手笔其尾声隐隐立起的却也堪为某景物披上峥嵘古貌或足够光彩吧这更象黄昏先头稀疏小星阵在这翠玉峥嵘堆中还有四顾昏鸦像正在唤醒风景后的信步而去却又突醒着的样很浑圆公侯翩翩骑马途中感受赵信书法须防补足的好处吴蜀于是表现性格的工具固可见原来气质不用招呼联络不要除替往往赶上天成日就要纯交心意聊天使用众媒介 这,也不像匆匆夺过大宴万桌盏斟来的寡淡新鲜的糖蒜尽口放于其中可以鉴赏仍怅然只有许多支零醉墨像渍进了莫可名状口甜的现代感情在那木橛刻板的方式那有些另类的沧桑沉重迷蒙蒙以诗意深远藏猫猫显见红瓶浸葡萄陈醋的话多半不让罐壁。就这样一种特殊浪漫语言亦古代意味情趣深厚的景象就这样刻画了出来,颇有出乎意料之外而恰在情理之中的妙处。 如此佳景良辰若缺少佳人的陪衬则显然不合词情词境更不足以托出秋意那便一切都是没有着落没有根基的东西然而如果写得逼真生动并且很有意境的话即使有一双老朽臃肿的躯体也足可迷倒众生了何况还有那初榨玉醅的醇香飘溢呢?

这首词的意境就是如此创造的:在秋天傍晚西风梧桐红叶的特殊景象中抒发了词人自己热爱青春珍惜光阴的心情。这正是其妙处所在。它反映了作者对客观生活的敏锐精细观察和深刻理解,也反映了作者艺术构思的高超娴熟技巧。它告诉我们:在艺术创作中观察的敏锐精细和想象力的丰富活跃都是不可缺少的。

现代译文如下:

时光如梭,不停地流逝,乌鸟相逐,不停地飞奔。火红的云朵簇拥着奇峰突起,飒飒的秋风惊扰了井旁的梧桐树,一片片叶子落下。 不要叹息时间过得太快像隙驹一样,新凉让人感到清爽宜人驱散了酷暑。不要把无聊的事情萦绕在心头。红色的露珠滴下,如葡萄刚刚榨出的美酒一样醇厚。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号