登录

《踏莎行·身世浮沤》宋张抡原文赏析、现代文翻译

[宋] 张抡

《踏莎行·身世浮沤》原文

身世浮沤,利名缰锁。省来万事都齐可。寻花时傍碧溪行,看云独倚青松坐。

云片飞飞,花枝朵朵。光阴且向闲中过。世间萧散更何人,除非明月清风我。

现代文赏析、翻译

身世浮沤,利名缰锁。 省来万事都齐可。 寻花时傍碧溪行, 看云独倚青松坐。

云片飞飞,花枝朵朵。 光阴且向闲中过。 世间萧散更何人, 除非明月清风我。

这首《踏莎行》词,是作者闲居苏州时的作品。词中以一种达观的语气,表达了作者对身世的看法,抒发了作者悠闲自得的心情。 “身世浮沤,利名缰锁。”上片开篇两句,采用了比兴的手法,点出了造成作者内心矛盾的症结所在:在自然界中,生命的短暂无常,就象水上的浮沤,随着时间的推移,会逐渐消失;在人生道路上,人们往往会为追求功名利禄而拴缚住自己,难以超脱。这两句表达了作者内心的苦闷、痛苦和彷徨。 “省来万事都齐可”,紧承前意,“省来”意即省悟,“齐可”即“皆可”,是说从省悟中得来,世事一切均如浮云飘过,转眼即逝;意在说明人生短促、功名无谓。“寻花时傍碧溪行”说人在寂寞无聊中寻觅排遣烦恼的事(寻花亦即赏花、探春亦即游春,主要指玩赏风景),则人暂时有所放驰,心情似乎淡静一点。“看云独倚青松坐”,则是作者倚松独坐时看白云悠悠,聊以自娱,心情似乎超脱一点。但是“看云”、“寻花”都是无可奈何之举,只能聊以自遣而已。所以上片所写仍是作者内心的苦闷和彷徨。 下片前四句一气呵成,继续表达了作者的内心感受。“云片飞飞,花枝朵朵”是承上句“花枝”而来,仍写作者心情的无聊与不舒畅。“光阴且向闲中过”,则表达了作者的无奈和自我排遣之意。作者在无可奈何的情况下,只能求之于幻想和主观努力了。“世间萧散更何人”,写作者对世态的炎凉、人心的险恶有所体会,对此有所觉醒和不满;只不过世事回念也是无可同情的失意状态在另以情景之中“世间……”,如何找人话慰藉一下或鼓励自己吧!词写未了就进到了结尾:清除了外的什么都不想了什么也不用追求是走向回归,不知今后事走向归真是随便唯他是求不过是走近糊涂的最佳摆脱.“唯有”,就一个人对处得较好的方面看那就只剩下----;“唯有”也有疑悼和凄清等种种感情在这里得到了展现这也道出了归真、返回自己的特点这是一种饱经世间繁华奢移冷落的那一套往会于是平常学以后很容易倒蹋的心理问题进一步可知一种基本的政治觉悟活像驱魔歌这句话的反问悠积明显因为谈到不过凭旧一种已经近乎麻痹不堪的说法确实起到了这个作用”惟明月清风”更佳写出有寄托慰藉自己才能完成上述超越感世意义所持当然及返真自身凭恃内蕴之说照实即表达的看法在此所获不难使人真切领会人间一味之本和确实可知对人好处具有自己独具却不肯否认退隐回天易之效果可谓极尽言辞之力.明月清风,语意双关,既代表自然物象,又象征人生境界.以上诸句,由追忆到现实,由现实到憧憬,心路历程尽展无余.最后两句,流露出一种随缘任运、超旷达观的人生态度,在结拍时以明月清风这样的高远境界来排遣情感把上下阕贯穿为整体时意脉也就相贯而下,前后为一而情怀转深.人生百年说长不长说短也不短世上的人们很少有人甘当弱者逆来顺受前程风雨总是起伏沉浮面对明月清风既然选择了人生既然渴望恢复先天本性就不要去为了任何艰难险阻所惑做傻事只会毁了自己. 此词以简洁的笔墨,表达了词作者对人生的感悟,读来韵味隽永.词中所蕴含的哲理,对于人们认识人生,摆脱消极颓废的思想,有着积极的意义.词中流露出的无可奈何的情绪,又说明在当时的社会现实面前,作者无力反抗而唯有愤慨与无奈.

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号