[宋] 张抡
光辉皎洁。古今但赏中秋月。寻思岂是月华别。都为人间,天上气清彻。广寒想望峨琼阙。琤琤玉杵声奇绝。何时赐我长生诀。飞入蟾宫,折桂饵丹雪。
以下是我根据原文所做的赏析:
醉落魄·一斛珠
光辉皎洁。古今但赏中秋月。寻思岂是月华别。都为人间,天上气清彻。
广寒想望峨琼阙。琤琤玉杵声奇绝。何时赐我长生诀。飞入蟾宫,折桂饵丹雪。
一首浅近而清纯明净的咏月中秋词。由观月抒怀,领略到宝贵无价。并以虚境显示美好而向未来展望。“折桂”,八月开放,以为荣耀,并效法攀折月中之桂的神话。“丹雪”,仙人饮料 。是获得更久的升腾。落想神奇富有特色 ,新制允为 “质而不俚”。古人的明月情结当可以上溯到战国时期“悲莫悲兮生别离 ”。但到中秋,世人对月的注意并 仅止于此 ,只因为月的自身具有的无尽的光辉皎洁 。试想谁能心赏今秋这一轮还不同于往昔任何一轮的明洁如玉的圆月?自然是人都会!作者自认不 是异类 :今人都不过是古今一致对月欣赏,并不是什么稀奇事儿 。可人类为何对此而百思不解呢?如果 问世人问何故这一年中这一个月夜为特异 ?人仍然会说那是因为 “人间,天上气清彻 ”之故。讲出了事实就大抵 是月亮没有什么特异;由于上界气象清明 ,一洗人间积尘,所以显得格外光洁明丽罢了!于是作者终于悟出 :之所以对月遐思 ,是因为人间天上 ,一片水晶般的明月,实在太可爱了!于是作者想象月宫了 :广寒宫想必是高踞于一座穹隆的山上 ,俯临着那蟾宫佳树 ,横亘着那桂殿兰宫的琼楼玉宇。间关鸟语 ,更引人入胜。 这时候仿佛听得见那琤琤若玉杵击节之声 。其声自空谷传响而起 ,其悦耳可知。一句“ 声奇绝”写听所得,赞所闻 ,顿增新韵 。这仙家器乐之声当然非人间乐器所能奏出 ,所以一经作者耳闻 ,就如获至宝,三字道出人间所未有 ,而确乎是奇事一桩 。于是作者终于想到 :什么时候我能有此神力而获得长生不老之诀呢?这样我便能轻而易举地飞入蟾宫折下桂树,吞食那丹雪般的灵药呢!这样作者终于从幻境中醒悟到 :天上虽好 ,毕竟遥远;人间虽乐 ,毕竟有限;只有那美好而神奇的未来才是我所企望的!
此词写中秋月明之美和月下天宫之想望,以虚境显示美好未来。中间又缀以幻想神奇的甜言蜜语,使其幽婉的韵致更柔肠百结 ,推高情至真至美至妙境界一步;是亦不可失其澄明婉约之美也。 综上所述可以概括说:这是一首将清澈高远的意象(月),明净纯美的情感(人间天上)和纯熟流丽的语言(寻思、安得、飞入等)融为一体的艺术佳作。此词在现代重新阅读之,仍令人难以释手 。
现代文译文:
中秋的月亮最为皎洁明亮,古往今来人们都只欣赏这一轮中秋月。哪里知道这不过就是月的光华不同于往常,都因为人世间有求,天上清气清新令人心怡。广寒宫想来在凌驾一座高峻的山巅,耳边传来敲击玉杵的绝妙声音,那是一派多么奇异超绝的境界啊!什么时候我能求得长生不老之诀。我将飞升入月宫,折桂树、吞丹药来白娱自乐!