登录

《朝中措·松江西畔水连空》宋张抡原文赏析、现代文翻译

[宋] 张抡

《朝中措·松江西畔水连空》原文

松江西畔水连空。霜叶舞丹枫。谩道金章清贵,何如蓑笠从容。

有时独醉,无人系缆,一任斜风。不是芦花惹住,几回吹过桥东。

现代文赏析、翻译

下面是我根据原文赏析的一篇短文,希望可以帮助到你。

“松江西畔水连空。霜叶舞丹枫。”一开始即展现出那金秋一片火红的水乡景色。我漫游在松江西岸这一波涛滚滚东去的水滨。而那些经霜变红的树叶纷纷随风而起,舞姿曼妙如枫叶。这水乡风光就像一幅美丽的水墨画,静静地展现在我的眼前。

“谩道金章清贵,何如蓑笠从容。”这里运用了“谩道”的句式,表否定之意。我并非为了追求高官厚禄而奔波于朝堂之上,所以也就没有所谓的金章清贵。而我这种脱世恬淡、不愿参与权势的种种斗争的行为姿态却自认为是一种莫大的聪明与处世不凡之道,大概也比整天驾驭人臣富贵职务之人好的多,作者对比金石刻书的庸俗轻俗者作小国的御札而无必已于难的成功则也不肯就此对庄徽张抡出以极高的评价,只是无可奈何地表现出世事如梦,不如淡然一切的意思罢了。

“有时独醉,无人系缆,一任斜风。”诗人有时候又醉在风中、水边,无拘无束,任凭斜风吹拂着身体。他忘却了尘世的烦恼,把一切忧愁都抛到了九霄云外。他只在乎此时此刻的自由自在,仿佛只有风和水才是他真正的朋友。

“不是芦花惹住,几回吹过桥东。”诗人似乎在告诉我们,不是芦花将他留住,而是他内心的渴望和追求让他留恋这片水乡,这里的美景总能让他的心灵得到抚慰和满足。这是一种宁静的、自然的、无需修饰的自由之美。诗人张抡在这首词中展现出的从容不迫、超然物外的旷达态度,也让我们深深地感受到他内心深处的那一份豁达和潇洒。

整首词的意境高远、悠然自得、境界全出,表达了诗人对自由生活的向往和追求。在字里行间,我们仿佛能看到一个文人墨客在江边独自饮酒、赏景、抒怀的画面,给人以无尽的遐想和美感。这也许就是词的美妙之处吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号