登录

《鹧鸪天·消息枝头梅子黄》宋张抡原文赏析、现代文翻译

[宋] 张抡

《鹧鸪天·消息枝头梅子黄》原文

消息枝头梅子黄。两宫恩意酿湖光。长庚自是文章瑞,好伴前星烛万方。

金鸭暖,玉杯香。换鹅笔墨醉淋浪。只将名字为公祝,便合千秋佐玉皇。

现代文赏析、翻译

鹧鸪天·消息枝头梅子黄

鹧鸪啼鸣在枝头梅子微黄,皇帝恩泽致使湖面澄清如画。想那杜公谪居大梁之时,才提笔作诗就文如瑞锦,希望他如同璀璨星辰照耀万方。

金鸭焚香,玉杯中酒香四溢。换鹅笔墨淋漓酣畅。人生当如杜公般名垂青史,愿为玉皇辅弼千载功名。

赏析:这首词通过描写枝头黄梅,湖面金光的景象,表达了作者对朝廷的耿耿忠心。词中提到的大梁与金鸭、玉杯,以及换鹅笔、前星烛等,都是借以衬托出作者的高洁情怀。同时,也表达了对于国家局势的忧虑,以及对国家复兴的期盼。

译文:鹧鸪在枝头啼叫,梅子已经成熟发黄。皇上的恩泽让湖面变得清澈明亮。李白的诗歌被视为文坛的瑰宝,我希望像他一样成为照耀万方的星辰。金鸭炉散发出温暖的气息,玉杯中的酒香四溢。我用换鹅笔蘸着墨水,醉意蒙蒙中挥毫泼墨。我的志向并不高远,只是想像杜甫一样,留下名字为后人所祝贺,希望在千年之后仍然能够辅弼天宫。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号