登录

《杭州秋日别故友》唐长孙佐辅原文赏析、现代文翻译

[唐] 长孙佐辅

《杭州秋日别故友》原文

相见又相别,大江秋水深。

悲欢一世事,去住两乡心。

淅沥篱下叶,凄清阶上琴。

独随孤棹去,何处更同衾。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求写的一首诗,希望您能喜欢:

杭州秋日别故友,深情诉语绕江水。 欢悲聚散各一途,两心分离若参差。 篱下落叶瑟瑟落,满阶寂琴凄切哀。 孤帆独逐流光去,何处再觅共枕眠?

赏析:此诗表达了诗人与故友在杭州秋日的离别之情。首句“相见又相别,大江秋水深”点明离别场景,大江秋水更增添离别哀愁。二句“悲欢一世事,去住两乡心”表达了世事无常,一悲一喜,离别时刻,两地心事重重。三句“淅沥篱下叶,凄清阶上琴”以声响衬托离别凄凉,落叶敲击篱笆,凄清之音在心头回荡。末句“独随孤棹去,何处更同衾。”诗人独自乘船离开,不知何处能再与故友共度时光。

至于现代文译文,我会尽力以流畅自然的现代语言解释相同的诗意:

我们又再次相见又相别,此时杭州的秋水深沉。 欢笑与泪水一世的事情,离去与留下就像两地的星光。 篱笆下的叶子淅沥作响,台阶上的琴声如此凄清。 我独自乘船离去,何处能再找到你的陪伴?

希望能帮助到您。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号