登录

《易犬子》清洪亮吉原文赏析、现代文翻译

[清] 洪亮吉

《易犬子》原文

延昌宫中国祚短,神龙堕地化作犬。

杨婆咒祷空纷纷,宁知金翅衔王孙。

王孙忆翁须好作,翁死旬时还奏乐。

花枝袅袅春绵绵,杨郎宫中恣醉眠。

狐裘锦衣左右直,徐郎殿前躬画敕。

宁失官家朝,莫犯周侯刀。

宁违至尊训,莫拒舍人命。

禁中刀敕空纵横,国运讵识归宣城。

尚书不言侍中走,举朝尽醉吴兴酒。

现代文赏析、翻译

易犬子

洪亮吉

延昌宫中,国祚短促,神龙落地化作犬。杨婆的祈祷空空如也,却不知金翅大鹏衔着王孙将要称帝。

王孙记着祖父洪翁的话,正该励精图治,翁去世仅十天,犬孙子就在宫中作乐。花儿含苞待放,宫闱之中,洪郎醉眠花下,日日笙歌。

左右服侍他的是锦衣狐裘,他在宫中恣意逍遥,尚书侍中都在他的节制下。他宁愿失去官家的朝见,也不愿触犯周侯的刀锋。

他违背君主的训诫,也未拒绝侍从的请求。尽管刀敕在他面前纵横,国家的命运却难以预料。尚书不说,侍中逃走,满朝文武都在吴兴的酒香中沉醉。

这首诗通过犬孙子的形象揭示了王朝衰落的原因:官宦势力的猖獗,小人得志的猖狂。作者以讽刺的笔调描绘出这个世风日下的时代。在讽刺之余,也透露出作者对世道人心的失望与无奈。诗中的犬孙子形象栩栩如生,既具有世俗色彩,又带有象征意味,给人留下深刻的印象。

译文:

在延昌宫中,国家的命运如短促的龙命一般,神龙落地化作了犬。杨婆的祈祷落空了,却不知金翅大鹏衔着王孙将要称帝。

王孙啊,你应当记得祖父洪翁的话,正该勤勉治理天下,可是翁去世仅十天,你就在宫中享乐了。花儿含苞待放,宫闱之中,你沉醉在花下,每日笙歌不断。

你身边服侍的人都是锦衣狐裘,宫中无度无序。尚书、侍中都在你的节制下。你宁愿失去官家的朝见,也不愿触犯周侯的刀锋。

你违背君主的训诫,也未拒绝侍从的请求。尽管刀敕在你面前纵横无阻,但国家的命运却难以预料。满朝文武都在吴兴的酒香中沉醉,而尚书不说话,侍中逃跑,都不知该如何是好。

赏析:

这首诗以生动的形象和尖锐的讽刺揭示了清朝衰落的世风和人心。诗人通过犬孙子的形象揭示了当时的政治腐败和社会混乱,表现出诗人对时局的深刻忧虑和对社会现实的强烈不满。

诗中的犬孙子并非指具体的某一个人物,而是代表了当时官宦势力的猖獗和小人得志的社会现象。诗人通过这个形象,对那些贪图享乐、不思进取、只顾个人私利的人进行了辛辣的讽刺和批判。

此外,诗中也透露出诗人对世道人心的失望和无奈。在诗的结尾,诗人表达了对国家命运的担忧和无奈之情,表现出诗人对时局的深深忧虑和对社会现实的无奈之情。

总的来说,这首诗通过生动的形象和尖锐的讽刺,揭示了清朝衰落的世风和人心,表现了诗人对时局的深刻忧虑和对社会现实的强烈不满,是一首具有深刻思想和艺术感染力的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号