登录

《段上舍达和《修竹吾庐图》》清洪亮吉原文赏析、现代文翻译

[清] 洪亮吉

《段上舍达和《修竹吾庐图》》原文

我家城东南,数日过城北。

马家池头竹树幽,破晓来看雨中色。

我思移竹先移居,近乞数笋栽东隅。

待其干老笋复茁,影覆一室真吾庐。

君于此意亦三复,笔底森森绘寒玉。

夜阑题竹复赠君,惊笋出我墙东屋。

现代文赏析、翻译

段上舍的画

我的家园在城东南,几天来却穿过了城西北。马家池头幽静几许竹树丛,清晨细雨朦胧初见的色彩。我想迁居的愿望日益强,欲近马家池畔购田畴,移几株竹子栽在东边隅。待到竹子长高笋又生,竹影洒满屋子真是吾庐。你也多次对此画吟咏,笔下竹子森森如玉立。夜深人静题写竹画赠君,犹如惊笋破土立东屋。

诗的前半篇描述了作者家园的景色,并表达了诗人对幽美家园的向往。后半篇则是对友人画作的赞美,并表达了诗人对友人的深深情谊。全诗清新自然,富有生活气息,读来令人如临其境,如闻幽竹之声。

清代的洪亮吉,以其诗歌风格清新自然,深受人们的喜爱。这首《段上舍达和《修竹吾庐图》》更是以其对家园的深情和对友人的敬意,深深地打动了读者。在现代社会中,我们或许也应该像洪亮吉一样,保持对生活的热爱和对友人的敬意,让我们的生活更加美好。

现代译文如下:

我家在城东南,几天路过城北边。马家池头竹树幽静深,清晨细雨中景色更添。我想迁移到这竹林边,近处请求几株竹子栽在东边角落。等竹子长高又有新笋生,竹影洒满屋子这就是我的家。你也多次吟咏这幅画,笔下的竹子森森如玉立。夜深人静题写这幅画赠给你,就如同惊笋在我屋子外破土而出。这首诗是对友人画作的赞美和回赠,充满了深情厚意,就像在宁静的夜晚听到了风吹竹叶的声音。

希望这个现代译文能够更好地理解这首诗的含义和情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号