登录

《除夕巴里坤客帐祀先》清洪亮吉原文赏析、现代文翻译

[清] 洪亮吉

《除夕巴里坤客帐祀先》原文

昔日公孙瓒,临岐祀北邙。

潸然感先德,忘却在殊乡。

烛借穹庐火,牲求牧泽羊。

荒寒一瓯雪,聊抵奠椒浆。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

在除夕的夜晚,诗人身在远离家乡的巴里坤客帐中,追思往事,感慨万千。他回忆起公孙瓒临岐祀先的情景,想起了自己与家人相隔千里,不能在故土上祭祀祖先,心中不禁涌起一股深深的哀思。这种情感让他不禁泪流满面,他在离别家乡的旅途中感念先人的恩德,已经忘记了身处异乡的孤独和寂寞。

诗人在烛光下祭拜祖先,祈祷先人的庇佑。他请求祖先原谅他的远行,并保佑他平安回到故乡。在烛火的映衬下,他看到了帐篷中的牧羊,这些羊儿象征着家乡的富饶和温馨。但是眼前却是荒寒一片,只有雪花飘落在杯中,如同家人送来的思念。

诗人在巴里坤客帐中怀念家乡和亲人,却也只能在这种环境下祈祷祖先的庇佑。尽管心中充满了无奈和悲凉,但诗人的思念和期盼却是如此真诚而深情。诗人以简单的词汇表达了他深深的情感和内心独白。虽然这是一种乡愁的情感表达,但也让我们感受到了一种故乡之情的不舍与珍惜。

译文:

那年除夕夜,我站在巴里坤的帐篷里,心中想起了公孙瓒在临别北邙山时祭祀祖先的情景。面对异乡的环境和孤寂的心情,我不禁怀念起家乡的亲人和过去的岁月。我点燃了烛火,祈祷祖先的保佑,并请求他们的原谅和理解。我在帐篷里看到了牧羊,这些羊儿象征着家乡的富饶和温馨。然而眼前却是一片荒寒,只有雪花飘落在杯中,如同家人送来的思念。我端起酒杯,祭奠着故乡的温暖和思念。尽管身处异乡,但心中的期盼和思念却从未改变。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号