登录

《寒食偶成 其三》清洪亮吉原文赏析、现代文翻译

[清] 洪亮吉

《寒食偶成 其三》原文

日午山窗睡起迟,东风吹梦入游丝。

愁无一架秋千影,閒煞满庭红杏枝。

现代文赏析、翻译

寒食偶成 其三

清 洪亮吉

日午山窗睡起迟,东风吹梦入游丝。

愁无一架秋千影,闲煞满庭红杏枝。

这首小诗用极古简的笔触,描摹出了一幅饶有情致的图画。首句点明时序:寒食中午。因是中午,故一觉睡得甚熟;一觉醒来,太阳高挂半空,已到了“日午”时候。诗人是被东风吹来的游丝飞絮从梦中惊醒的。春日的暖风,轻悠悠地扶荡着千丝万缕的柳絮飘然而过,不经意间已将人的游丝拂进了梦魂。第二句,不但写出了时序、季节和环境,又以“入”字写出了东风与梦魂的亲昵关系,以及东风是如何把人从梦中吹醒的。这两句中,“入”字用得极妙,不但写出了东风轻盈、娇柔的特点,而且透露出东风是如何吹动人的意绪的。诗人在这里即景写情,写得十分活泼,有“此时无声胜有声”之妙。

“愁无一架秋千影,闲煞满庭红杏枝”,它说明从梦境中吹回到现实的东风是在花下伴人单独共坐的呢?还是并未同人呆在一起的?如果不是各分东西,“一架秋千影”将有多么美丽的景观——明净的一池春水倒映着几匝婆娑树影(即诗中所写的“一架书影”),四周则是一树树红杏出墙来。但诗人却愁见这动人的景象,因为此时此地一切都是那样的幽静、孤寂,没有人相伴在旁。这“闲”字在这里写得很有分量。它既是诗人对这种静寂处境的不满、牢骚、自叹、自怜,又是诗人对这种清冷孤独的时光的心悦诚服:从其中找到了安宁和自己的位置。“书案上惟有一架书(不言书架)与二三野史杂著在一起。”秋千之闲表明主人公近来消遣它的时间少矣。“花飞帘幕悄无人,独自凭阑思惧深。”于是在芳香的庭树浓荫下伴以凄紧的箫声与飞花落絮,洒一杯闷酒愁肠先醉;窗上一点阳光撒下暖意又将人唤醒。“春风送暖”,天气已渐渐向暖,“一切都会好起来的”,诗人在这里似乎在自我宽慰。

这首诗写的是诗人在寒食节中午时的所感、所思。全诗以景起,以情结。而一切景语皆情语。诗人通过环境的渲染、烘托,表达了自己在清冷孤寂的情境中的复杂心情。诗人将春风、飞絮、红杏等带有旺盛生命力、饱含旺盛生机的景物同幽静、孤寂的景象形成了强烈的对比。而对比之中又以“闲”字贯串其间,起到了统一全篇意境的作用。诗人以此为媒介,抒发了自己因现实和理想相距甚远而产生的强烈苦闷和不平之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号