登录

《汪生彦和出元人画二十幅分赋其五 其四 张苍治历图》清洪亮吉原文赏析、现代文翻译

[清] 洪亮吉

《汪生彦和出元人画二十幅分赋其五 其四 张苍治历图》原文

挈壶失官晦朔忙,闰位不复归明堂。

专家历象弃灰烬,日角月齿凭荒唐。

伊谁守官柱下史,兀兀不语悲张苍。

缘知灭水复不久,早奉定历归兴王。

披图黍米绘极细,如汇六历分低昂。

百年星纪互得失,谭天口屈犹能张。

扶风著书首《尧典》,禆昼益夜差五商。

铜壶箭复减高密,迫促日驭无辉光。

我从太初引之长,稍减阴历还归阳。

谁推北辰定天纪,复需南正司总章。

天人当日理本一,古几至德来洪荒。

君官柱下得几载,闻见犹胜洛下黄。

何人更论五德定,汉兴可以追轩皇。

现代文赏析、翻译

《张苍治历图》赏析

在清代的画作中,汪生彦和赠予我一幅名为《张苍治历图》的作品,这幅画中,张苍的形象栩栩如生,他专注地研究历法,神情悲怆。

张苍,西汉的历算专家,他致力于制定准确的历法,以便为国家的行政提供依据。然而,他的工作却遭遇了重重困难。在官场上,他忙于应对晦朔之交的忙碌,因为调整历法需要处理许多复杂的问题。此外,由于当时的专家被弃置于灰烬之中,他的工作无法得到足够的重视和支持。

在画中,张苍身后矗立着象征天文历法的柱子,这表明他正在用专业的知识和技能守护着国家的安宁。然而,他的表情却显得孤独而悲凉,这反映出他在官场上的艰难处境。

然而,尽管困难重重,张苍仍坚信自己的使命。他明白自己的工作不会很快被认可,但他愿意等待,直到制定出合适的历法来帮助国家繁荣昌盛。他画出了细致入微的图景,犹如将六部历法并列在一起,让人们可以比较它们的异同。他的一言一行都与历法息息相关,他的学问也以《尧典》为著,日夜更替的差五商也是他的贡献。

在这幅画中,我仿佛看到了张苍坚韧不屈的精神和对科学的热爱。他对自己的使命充满信心,愿意为此付出一切。虽然他在官场上遭受了冷遇和质疑,但他仍然坚持着自己的信念,不断地为国家的安宁献出自己的智慧和力量。

通过这幅画作,我深深地感受到了古代文人对于学问的热爱和执着。他们以笔为剑,以纸为战场,用自己的智慧和才情为国家的发展贡献力量。这幅画作不仅是一幅艺术作品,更是一段历史的见证和文化的传承。

现代文译文:

在画作中,张苍这位历算专家正专注于研究历法,柱子象征着天文历法的权威。尽管困难重重,他仍然坚守岗位,尽职尽责。他的眼神中充满了坚定和执着,表明他对自己的使命有着无比的信心和热情。画中的细节描绘得非常细致入微,犹如将六部历法并列在一起,让人们可以比较它们的异同。他的每一句话、每一个行动都与历法息息相关。在这个时代的我们更应该铭记这种精神,时刻保持对知识的敬畏和对真理的追求,为社会的发展和进步贡献自己的力量。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号