登录

《和议成》清洪亮吉原文赏析、现代文翻译

[清] 洪亮吉

《和议成》原文

和议成,兵革偃,清凉居士时策蹇。

现代文赏析、翻译

以下是我根据原文所写清代诗人洪亮吉《和议成》原创赏析,现代文译文:

和议成,兵革偃,清凉居士时策蹇。 战乱结束,兵器收起,我这个清凉居士,也悠闲地骑着马儿。

这首诗是洪亮吉在战乱结束,国家重归和平之时所作。诗中“和议成,兵革偃”表达了诗人对和平的渴望与喜悦。“清凉居士时策蹇”一句,则表达了诗人此刻的闲适与惬意。

“清凉居士”是洪亮吉对自己的谦称,而“时策蹇”则描绘了他骑着马儿的悠闲场景。整个诗中流露出诗人对和平的珍惜,对生活的热爱,以及对未来的期待。

此诗清新自然,表达了诗人对生活的独特感悟,给人以深深的感染力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号