登录

《太平使院,分赋园中草木四首 其二 斑竹》清洪亮吉原文赏析、现代文翻译

[清] 洪亮吉

《太平使院,分赋园中草木四首 其二 斑竹》原文

春来爆竹声,灾及松与竹。

宁知枝柯上,斑斑总成玉。

莫待春雷鸣,龙孙先徙族。

现代文赏析、翻译

清代诗人洪亮吉《太平使院,分赋园中草木四首》之二,写了太平使院的斑竹。

作者在对斑竹的吟咏中寄托着丰富的感慨。有如一幅写意画,几个墨色浓淡的“竹简”,两头简陋不盈,其中却是清空一片,令人遐想。

其二即写斑竹,首句“春来爆竹声”以声入诗,写出惊蛰时节春雷滚滚的景象,一语即出,万物复苏,引出下句“灾及松与竹”。斑竹为竹中变异者,有青、黄、赤、白、黑五色相间,深浅如文如理,故名。斑竹本为松竹,经雷雨大自然的洗礼,松竹遭灾,枝叶受损,却也因此而更显古朴厚重。

“宁知枝柯上,斑斑总成玉。”一句中,“成玉”二字为全诗之眼,道出斑竹枝上点点嫩白如玉的花纹,斑竹上点点嫩白如玉的花纹是大自然赋予的独特印记,是它不同于一般竹子的标志。

“莫待春雷鸣,龙孙先徙族。”一句中,“龙孙”原指龙种,借指竹的变种后代; “徙族”点出斑竹迁徙播迁的独特方式;两句话中寓示凡事都有变化发展升级的过程,“太平使院”四首中最后一首诗明确写出了这种自然之道、变化之道、社会之道、人生之道。

至于作者由眼前的斑竹联想到的象征意义可借诗人的句子自己领悟揣摩:“莫待春雷鸣,龙孙先徙族。”此诗平易如话,娓娓道来,没有艰涩的意象和象征寓意。

以上就是这首诗的赏析。现代文译文如下:

斑竹在春天被雷声惊醒,它的兄弟松树和竹子也因此遭了灾。但谁会想到呢?虽然树枝受损,却也因此而显得更加古朴厚重。点点嫩白如玉的花纹是大自然赋予的独特印记。不要等到春天的雷声再次响起时,只有斑竹在这时开始蜕变升级。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号