登录

《呼陆九》清洪亮吉原文赏析、现代文翻译

[清] 洪亮吉

《呼陆九》原文

唐宰相资格可弗论,翰林学士须得人。

君不见,九重待若师举友,天子并闻呼陆九。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗是洪亮吉对友人陆师门的赞誉和期待。他以唐代宰相的资格来比拟陆师门的才华和地位,表达了对陆师门的极高评价。

首句“唐宰相资格可弗论”直接以唐代宰相资格比拟友人陆师门的才华和地位,这是一种非常高调、近乎夸大的赞美。诗人相信陆师门的才华和智慧足以比肩古代的宰相,用一种极其赞扬的语气肯定了友人的非凡之处。

次句“翰林学士须得人”则是承接首句,进一步表达对陆师门的赞赏。诗人用“翰林学士”来比喻陆师门可能的未来成就,这是因为在古代,翰林学士是皇帝近臣,负责起草诏令、起草奏章等重要工作,其地位和待遇都非常高。因此,诗人用翰林学士来比喻陆师门未来的发展潜力,以此进一步肯定陆师门的才华和智慧。

三、四句“君不见,九重待若师举友,天子并闻呼陆九。”则是直接点明主题,表达对友人的期待和祝福。诗人用“九重”来形容皇帝的权威和地位,用“若师举友”来表达皇帝对陆师门的重视和信任。同时,诗人又用“天子并闻呼陆九”来强调陆师门的重要性,意思是皇帝也会亲自去叫他,这也显示了陆师门在皇帝心目中的地位。这里不仅表现了诗人的热切期盼,更突出了诗人对友人前途的信任和鼓励。

这首诗充满对友人的热烈赞美和深沉祝福,从语言、结构、到寓意都十分出色,富有感情色彩,读来令人感动。

至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时,用更现代的语言表述出来:

“无需论及唐代宰相的资历,你这位翰林学士的未来无可限量。你没看到吗?皇上待你如老师和朋友一般,甚至会亲自呼唤陆九。他日功成名就,记住今日这份友情,我们一起向前。”

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号