登录

《梨花枪》清洪亮吉原文赏析、现代文翻译

[清] 洪亮吉

《梨花枪》原文

梨花枪,扰淮北。

可怜二十年,夫妇迭作贼。

现代文赏析、翻译

原诗中的《梨花枪》一首是一首对时代与人的控诉的诗歌。表达了在兵祸下普通人的生存苦难。这种情形让人感慨不已。

现代文译文如下:

梨花枪,在淮北地区扰乱。可怜这二十年,一对夫妇轮流做贼。

诗人以梨花枪为引子,描述了淮北地区战乱频繁,百姓生活困苦不堪的场景。接着,诗人又以一对夫妇为对象,描绘了他们为了生存而不得不成为盗贼的无奈与悲惨命运。这种描写不仅体现了诗人对底层人民的深切同情,也表达了对战争的谴责和控诉。

“可怜”一词,既表达了对这对夫妇的同情,也体现了诗人对时代苦难的感慨。而“夫妇迭作贼”则更是直接表达了诗人对战争对人性的摧残和对生活的绝望。这首诗通过对具体人物命运的描写,展现了那个时代的社会现实和人民生活的苦难,让人感叹不已。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号