登录

《侍中血》清洪亮吉原文赏析、现代文翻译

[清] 洪亮吉

《侍中血》原文

长安门开鼓声死,贼骑如云走天子。

西来从辇无一人,万乘苍茫草间止。

行间杀气何纷纷,侍中独拜车前尘。

马前飞矢着龙节,侍中独溅衣上血。

侍中血,中散琴,琴声欲绝日欲沉,有子乃不传广陵。

现代文赏析、翻译

原文:长安门开鼓声死,贼骑如云走天子。西来从辇无一人,万乘苍茫草间止。行间杀气何纷纷,侍中独拜车前尘。马前飞矢着龙节,侍中独溅衣上血。

译文:长安城门打开鼓声消失在远处,贼兵骑着马像云一样迅速逃走。西边来的皇帝的马车无人护卫,万乘之君孤独地停在荒野之中。战争中杀气四起,纷纷扰扰,侍中只能跪拜在车前尘土之中。马前的飞箭射中了皇帝的马牌,侍中淋湿的衣服上也沾满了血。

诗歌第一二句将一幕场面的浩大气象描画了出来。场面极苍茫,“草间止”更暗寓深意:宫禁竟然混到了要停帝王车驾在野外求生这样没落的境界。“血”,意骇人心,真实反映了清代战乱带给普通百姓的灾难是何等的惨烈。诗歌通过对场面的描摹、气氛的渲染、意象的组合,以浓厚的悲剧情绪强化了对社会现实的控诉与否定。

接下来作者开始详写“侍中”这一中心意象,“独拜”、“独溅血”以人物间情感的落差凸显人生选择的悲剧性。作为天子侍从官的侍中在万乘惊慌之际能给天子以安慰,突出了他的胆略和忠心;但他最终又不能改变事态的结局,无疑这是最为可悲可叹的事情。这其中作者借“侍中”二字表现了对那种特定的、特殊环境中人生选择的艰难与无奈的深刻理解。

诗的最后两句“有子乃不传广陵”,化用刘禹锡诗句“路逢儿子声呱呱,问我客从何处来”,表达了诗人对历史的追忆和感伤。“广陵”指广陵王嵇绍,他在父亲嵇康被害后仍保全了节操,成为忠义之典范。这里作者以饱含深情的笔墨塑造了一个悲壮的历史形象,并以此形象寄托了自己对历史的追忆与反思。

创作背景:这首诗是洪亮吉在目睹了清末战乱给百姓带来的苦难之后有感而发的。他通过对侍中血这一特定场景的描绘和渲染,表达了对社会现实的深刻批判和否定,以及对人生选择的艰难与无奈的深刻理解。同时,他也通过对历史的追忆和感伤,表达了对忠义之典范的敬仰和对历史的反思。

赏析:这首诗通过描绘长安门开鼓声死、贼骑如云走等惊心动魄的场景,以及侍中独拜车前尘、马前飞矢着龙节等感人至深的形象,展现了战争给人民带来的巨大灾难和人生选择的悲剧性。同时,诗中也蕴含着作者对特定环境中人生选择的艰难与无奈的深刻理解以及对历史的追忆和感伤。整首诗情感深沉,意象丰富,语言简练,是清代诗歌中的佳作之一。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号