登录

《自元符宫上大茅峰憩晓霞阁》清洪亮吉原文赏析、现代文翻译

[清] 洪亮吉

《自元符宫上大茅峰憩晓霞阁》原文

申旦不复眠,视此崖上月。

初阳尚未升,了了见仙阙。

冥濛松树外,复见一星没。

楼北客尚眠,楼西窗已豁。

蓝舆顾不至,久待意郁勃。

二里抵一泉,流清鉴毛发。

延回积千转,磊磊出山骨。

原野何郁迂,阴云气飘忽。

层楼自孤迥,毁壁尚高揭。

原田间山麓,百复不居一。

岁歉民气怒,山行寡完褐。

犁锄复群聚,草树经㔉掘。

野雉不敢飞,穷搜入狐窟。

疲踪愿登阁,幽想已入樾。

曾言富仙酿,斟酌苦易竭。

亦感生计微,年荒未收秫。

现代文赏析、翻译

清代诗人洪亮吉《自元符宫上大茅峰憩晓霞阁》原诗以其悠扬的意境和感慨表达了他的思想和情感。现代文译文如下:

夜深了,我还在思考着,看着那山崖上的月亮。初阳尚未升起,但仙宫的轮廓清晰可见。在朦胧的松树之外,又看到一颗星星消失了。在楼北,我还在睡觉,而在楼西,窗户已经打开。因为路途遥远,我错过了许多风景,心中充满了期待和忧郁。走了两里路才能到达一个泉眼,水清澈得可以照见头发和皮肤。它流转回旋了千转,山石露出。原野是那么的郁郁葱葱,阴云天气让气氛更加飘忽不定。

在这层楼上,我感到自己十分孤独和开阔,尽管山腰处破损的墙壁仍然高高的挂着。在田野间的山脚下,百般搜寻也看不到一处的风景。年景不好,人们生活艰难,路上很少有人穿着完整的衣物。犁锄再次聚集在一起,草树被挖过。野鸡不敢飞起,我深入到狐狸的巢穴进行搜查。我疲惫不堪,但是渴望登上这阁楼,对幽静的想念已经进入了树荫下。

诗人对于生活的困苦和艰难感到无奈和无助,他感叹富人的酒酿得太少,也感叹自己的生计艰难,无法靠酿酒来维持生活。这首诗表达了诗人对生活的深深感慨和对未来的迷茫和期待。

希望这个回答您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号