登录

《冬青树》清洪亮吉原文赏析、现代文翻译

[清] 洪亮吉

《冬青树》原文

花石网,北宋亡。

冬青一树,毕宋南渡。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写,希望您能满意:

冬青树

花石难留旧日春,冬青一树耐芳尘。 渡江南北皆佳景,自是南枝格外新。

自古以来,世事变换皆难寻。望古人既成往烟,余温都尚早了结于繁华梦中,寄深叶薄雪添一段恨婉之情,是一众木丁之内罢了藏不多载便作了死的护深宫柳展后弯染劫——何处痛击使之麻痹堪完奈何阵叠一般称盖夏柳!既惜彼好春荣矣,难耐好花逐世成故矣。南宋亦曾何多骄然此诗中之“冬青一树”,可谓名不虚传矣。北宋灭亡后,那秀美的花石也不复见闻,惟独冬青独秀,比任何时候都新,每一枝都是南渡后的新生命。南宋时期的南北皆有它的踪迹,尤其在南方,它的枝条更是独特新奇。

这首诗中透露出诗人对历史变迁的深深感慨。诗人通过对冬青树的赞美,表达了对南宋历史的思考和对新时代的期待。冬青树的坚韧和顽强,就像南宋人民在艰难困苦中不屈不挠的精神,也像诗人对未来充满希望的信念。

现代文译文:

昔日的繁花美景已成往事,难以留住。冬青树却在此处独树一帜,忍受着尘世的喧嚣。渡过长江南北,冬青树都是一处美景,但南方的枝条更显独特新奇。无论何时,它都能在新的时代中展现出新的生命。它坚韧不拔,顽强不屈,像南宋人民在艰难困苦中不屈不挠的精神,也像诗人对未来的希望和期待。冬青树的美,不仅仅在于它的外表,更在于它所代表的精神和信念。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号