[清] 洪亮吉
为丞郎,郎善盗。
金叵罗,在官帽。
为达官,官善温。
胡桃油,献至尊。
为三司,司善刺。
黄金丹,宽一死。
为流囚,囚善柔。
芜菁子,熏两眸。
盲人当国亦识古,官欲杀弟引庆父。
盲人当国还倾朝,官欲杀舅引薄昭。
盲人耶,竟谁恃。
外有和老公,内有女娲氏。
清词一道,淡然儒雅中带有锐气,即使穷乡酸儒亦文风峻洁,灼见中锋,恰似魏晋诗文的精义妙理。清初常州词派导夫先路的那位洪亮吉先生就特别钟爱此种笔墨,有金石味而空灵秀洁。读洪亮吉先生的这首诗,分明有一缕雅韵缠绕心头。只是韵散结合的佳处流淌的是如何的一缕惆怅、激愤的旧情!这不是探案或思考王金云(原文的主人公)遭遇个体的同情所能抹杀掉的,如今老学究串解历史的武断亦是惘然的。“只为刺猬难防备,不论蜂采要兼丝”——两者泾渭分明的抗争形势浮雕一样出现在作者的眼帘的时候,天晓得两种品格全不一样的采金翁、蜂采、刺猬以及后面再要讲到的忍冬草等等事物意象将给予作者怎样的悲愤?当然这里有一个渐进的过程。且说那首清雅的诗章——“金叵罗”究竟包含着怎样的含义呢?从这四个字可以引出这么几层意思:一、这位刺猬似的大名鼎鼎的丞郎嗜好一种精金酒器“叵罗”,上朝议事之余用来痛饮和馈赠官宦们的名贵之物不下一二枚。这得耗费多少黄金!同时用作敬献至尊皇上的“贡品”,竟将整窖储藏的金矿劳民伤财开采光了!所以酒器的黄金材质表露出帝国的辉煌之外又可透视一种反动王朝文治腐败以及人间的贪婪横暴——反映了公家的血泪乃至当局迫害读书人的酷虐吧。二、丞郎奉承讨好的长官之巧可见机灵油滑无比。“金叵罗”这件稀世珍品深藏“在官帽”里面。“刺猬”可以一再比喻为朝官们(而诗人决非此列)。刺猬身上长满锐利的钢针毛,一旦遇到人,便会刺人,这里用以象征当朝的一位达官。“温”是形容这位达官的为人态度的谦恭和气度宏大。“胡桃油”献给至尊皇上是何等巧取民脂民膏的勾当!这首诗表面看不过暴露官场恶习而已,实则上牵涉到帝王权贵专制制度的腐败——至高无上的封建君主毫无民主人性的可言。以上只是引出主旨之一斑。丞郎不仅拍马钻营擅长媚俗取宠,而且还手辣、贪赃枉法(贪赃相当于贿赂),奉公守法的高尚品质或楷模他是决不会践踏自己的!他把“黄金丹”这样上等高级礼品用于索贿以捞取个人的肮脏的腰包——“宽一死”,等于宣判人间惨剧和后来严惩的前奏!这些一一交待后作为枢纽贯穿全诗内容的关键地方才显得淋漓尽致,引人注目:那就是身为“流囚”的主人公受辱难堪愤懑欲死欲活的那段话——耐人寻味。“刺猬”非仅一个——那个欺凌辱压人的“三司”司长也善刺人。在三司衙门里这位囚犯竟被判处死刑(不是虚词)!而且由于他善于忍辱负重而获赦免。他倒善于“柔”,不声不响地死里逃生;却因忍无可忍而怒发冲冠了!三司长和丞郎同样地惯于拍马钻营和玩弄法网刀斧,“刺猬”“蜂采”“忍冬草”等等交织成一幅悲惨的斗争画面,这位流囚被迫走投无路、无法可想而走险了!“芜菁子”这里用来比喻囚犯们用毒烟熏死狱卒而逃狱的计策。狱卒是昏聩糊涂的,诗人借此隐喻统治集团昏聩糊涂。所以芜菁子“熏两眸”不仅熏瞎了狱卒的眼睛也熏瞎了当朝宰相的两眼(作为陪衬)以及“外有和老公,内有女娲氏”都是喻指朝中掌权的宰相和大臣们。“女娲氏”本神话中人物——造人补天的女神。如今成了群魔乱舞、黑云压顶的山岚形势“惟她是问”(岂不重要上界蚩尤亡命魔鬼执掌?流囚迷途中不时抬起头来看看凶悍的心肠发作、“人民内务的管理人员”“能不做青天大老爷扫黑之柄统交一下便欢然动矣!”“且君也固残忍于齐宣王之上乎?则亦有学优乎