登录

《马同槽》清洪亮吉原文赏析、现代文翻译

[清] 洪亮吉

《马同槽》原文

声嘈嘈,马腾槽。

火炎炎,龙上天。

去年秉黄钺,今年加九锡。

龙旗十二旒,天子在顷刻。

桃花源,武陵船。

问魏与晋何茫然。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

马同槽,声音嘈杂,骏马腾跃而起,冲击马槽。火炎炎,象征权势的龙已升上天。这是借龙火喻权臣,以龙火今年被灭、明年再起、执掌权柄,极言权臣势焰之嚣张,震天动地。去年的权臣是张献忠等僭号称王。今年的权臣则是以平乱之功窃取最高统治权的肃王或宏王(弘历)。当年所加的“黄钺”就是这种象征,“九锡”也是帝王的尊号之一。这一句描写肃王已从潜邸窃位,势焰显赫到十二旒的天子才能临朝。它为下两句勾绘出一个令人神往的世外桃源图景作了铺垫。

桃花源,武陵船,这是令人神往的世外桃源。问魏与晋何茫然,魏晋时世事无常,乱世飘零,令人茫然不知所措。这里是以桃花源与魏晋并提,意在表明世外桃源的理想境界在战乱频仍的乱世中是无法实现的。

这首诗运用了象征隐喻手法,借龙火喻权臣,借魏晋乱世以写清初盛世而寓乱世之忧患。它与作者另一首《改西塞曲》从不同角度表达乱世之民的忧患和期盼。但这两首诗旨趣不同:一首从历史追慕中表达对清初明君贤臣之治的大治之世的向往之情;一首从对乱世切齿痛恨中表达对隋炀帝骄奢淫逸生活追悔之情。因此说,这首诗不仅在思想境界上超过了作者的其他讽刺诗;而且语言上采用民歌体形式也使人读来有亲昵之感。

以上就是对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

译文:

骏马冲撞着马槽,嘈杂的声音四处飞扬。

火龙升上天际熊熊燃烧,去年的权臣已被剿灭。

旗帜拖着长长的旒幔,皇帝的尊号已经加到身上。

令人神往的桃花源和武陵渔人捕鱼的天堂,

试问魏晋两朝的茫然不可知的事情又是什么样的情况呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号