登录

《出都行涿州道中见芃麦遍野慨然有田庐之思因作田家诗二十首寄意并寄芮光照杨毓舒两布衣 其六》清洪亮吉原文赏析、现代文翻译

[清] 洪亮吉

《出都行涿州道中见芃麦遍野慨然有田庐之思因作田家诗二十首寄意并寄芮光照杨毓舒两布衣 其六》原文

村鸡一两声,持镰待天晓。

出门不知途,沿林警栖鸟。

宿雨零衣裳,原头刈新草。

牛饥我心急,况复犊难抱。

八口尝苦饥,饲牛尝苦饱。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的现代文译文,希望您能满意:

清晨,稀疏的村鸡声在空气中回荡,人们手持镰刀,等待天明。出门在外,不知前路如何,只能沿着树林边缘行走,提防着栖息的鸟群。昨夜的雨打湿了衣物,我们在原头割下新鲜的小草充饥。看到牛饿了我心中焦急,何况是怀抱幼犊的艰辛。一家人总是受着饥饿的折磨,饲牛后仍然时常遭受痛苦的折磨。整村农户艰难生存的画面呈现在眼前,内心油然生发了一种想要归隐田园、筑庐田亩的情怀。因此作了这首诗来表达我的心情,同时也寄给芮光照和杨毓舒两位布衣朋友。

诗的前两句通过对清晨环境的描写,表达了诗人早起的辛劳。“出门不知途,沿林警栖鸟”既写出了诗人出行的辛苦,也透露出他对农民疾苦的深深同情。后两句描绘了诗人饥肠辘辘,却又无粮可食的窘境,凸显了农民生活的艰难。整首诗语言质朴,情感真挚,表现了诗人对农民疾苦的关注和对田园生活的向往。

在翻译过程中,我尽可能保留了原诗的意境和情感,同时也尝试用现代语言表达出来,让读者更容易理解和感受到诗人的心境。希望我的译文能够满足您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号